Войти
Edition of 06:00 CETвоскресенье, 5 июля 2026 г.
311 источников · 17 языков307 брифингов сегодня
Срочно
Мем, реальность и статистика: портрет поколения Z без гарантийПекин оценивает мировой порядок: от космической гонки до борьбы за АрктикуНефть потеряла военную премию, но цены на заправках растут: глобальный парадокс июля 2026Температура за 40°C: пожары на юго-западе Европы вынуждают к эвакуации и международной помощиБруклинский мост в Нью-Йорке загорелся во время салюта в честь 250-летия СШАПротесты в Албании против проекта семьи Трамп переросли в политическое противостояниеВ 250-ю годовщину независимости Трамп объявил США сильнейшей державой в историиИспытания ядерных ракет на эсминце «Кан Кон»: Ким Чен Ын дал два месяца на ввод в стройМем, реальность и статистика: портрет поколения Z без гарантийПекин оценивает мировой порядок: от космической гонки до борьбы за АрктикуНефть потеряла военную премию, но цены на заправках растут: глобальный парадокс июля 2026Температура за 40°C: пожары на юго-западе Европы вынуждают к эвакуации и международной помощиБруклинский мост в Нью-Йорке загорелся во время салюта в честь 250-летия СШАПротесты в Албании против проекта семьи Трамп переросли в политическое противостояниеВ 250-ю годовщину независимости Трамп объявил США сильнейшей державой в историиИспытания ядерных ракет на эсминце «Кан Кон»: Ким Чен Ын дал два месяца на ввод в строй
Геополитика & Политикапятница, 3 июля 2026 г.

Верховный суд США сохранил гражданство по рождению, Белый дом готовит запрет на въезд беременным

Администрация Трампа после поражения в суде рассматривает ограничения для иностранок на поздних сроках беременности, ссылаясь на угрозу национальной безопасности.

Верховный суд США большинством в шесть голосов против трёх признал неконституционным указ президента Дональда Трампа, лишавший автоматического гражданства детей, рождённых на территории страны от родителей, находящихся в США нелегально или временно. Решение, оглашённое председателем суда Джоном Робертсом, подтвердило действие 14-й поправки к Конституции, гарантирующей гражданство «всем лицам, родившимся или натурализованным в Соединённых Штатах». К мнению большинства присоединились трое либеральных судей и двое консерваторов — Бретт Кавано и Эми Кони Барретт, назначенная самим Трампом. Несогласие выразили Нил Горсач, Сэмюэл Алито и Кларенс Томас; в особом мнении Алито указал на рост «родильного туризма» как на угрозу национальной безопасности.

Сразу после вердикта Белый дом заявил о намерении искать иные способы ограничить практику получения гражданства через рождение. Старший советник президента Стивен Миллер сообщил, что администрация «серьёзно рассмотрит» запрет на въезд в страну беременных иностранок. Глава Министерства внутренней безопасности Маркуэйн Маллин в эфире Fox News связал «родильный туризм» с риском утечки интеллектуальной собственности: по его словам, дети, получившие гражданство, могут возвращаться в страну происхождения, а затем использовать американское образование для нанесения ущерба интересам США. Сам Трамп назвал решение суда «крупной победой» Китая и призвал Конгресс принять закон, отменяющий предоставление гражданства по праву почвы.

В латиноамериканских общинах США вердикт встретили с облегчением: по оценкам Pew Research Center, около 4,5 млн несовершеннолетних граждан живут как минимум с одним родителем без легального статуса, и отмена jus soli поставила бы эти семьи в юридически неопределённое положение. Азиатские правозащитные группы напомнили о прецеденте 1898 года, когда Верховный суд в деле Вонг Ким Арка подтвердил гражданство сына китайских иммигрантов, заложив основу для всех последующих поколений. Американские еврейские организации, в частности HIAS, подчеркнули, что именно этот принцип позволил миллионам беженцев, включая евреев, бежавших от преследований, интегрироваться в американское общество. В Конгрессе решение вызвало раскол: республиканцы, такие как Байрон Дональдс, назвали его «ужасным», тогда как демократы, включая члена палаты представителей Ро Кханну, заявили, что суд лишь подтвердил буквальный смысл Конституции.

Для большинства стран мира, в том числе для России, характерен принцип «права крови» (jus sanguinis), при котором гражданство ребёнка определяется гражданством родителей, а не местом рождения. США остаются одним из немногих государств, где «право почвы» закреплено конституционно и действует практически без изъятий. По данным администрации, ежегодно от 20 до 26 тысяч детей рождаются в США от иностранных граждан, что, по мнению Белого дома, создаёт стимул для нелегальной иммиграции. Теперь, после судебного поражения, исполнительная власть намерена действовать через ужесточение визовой политики: в профильных ведомствах изучают возможность отказа во въезде женщинам на поздних сроках беременности. Ожидается, что соответствующие поправки к миграционным правилам могут быть предложены в течение нескольких месяцев, а параллельно в Конгрессе продолжится обсуждение законодательных инициатив об ограничении гражданства по рождению.

Как та же история рассказывается в других местах.

2 редакционных групп · 3 языков

10%
ТонТемператураФокусПозиционированиеГоризонт
Атлантическая / англосаксонская прессаИзраильская пресса
Атлантическая / англосаксонская пресса
ПрагматизмОтстранённость

The Supreme Court decision is presented as a settled legal matter, with little emphasis on political implications. The potential entry ban on pregnant women is described as an immigration control measure, framed within a discourse of national sovereignty.

Израильская пресса/ Безопасность
ПрагматизмТриумф

The news is framed primarily through the prism of US-Israel bilateral relations. The Court decision and US migration policy are secondary to the phone call between Netanyahu and Trump, seen as strengthening the alliance.

Расширь свой кругозор

Читать далее
Срочно
Мем, реальность и статистика: портрет поколения Z без гарантий·Пекин оценивает мировой порядок: от космической гонки до борьбы за Арктику·Нефть потеряла военную премию, но цены на заправках растут: глобальный парадокс июля 2026·Температура за 40°C: пожары на юго-западе Европы вынуждают к эвакуации и международной помощи·Бруклинский мост в Нью-Йорке загорелся во время салюта в честь 250-летия США·Протесты в Албании против проекта семьи Трамп переросли в политическое противостояние·В 250-ю годовщину независимости Трамп объявил США сильнейшей державой в истории·Испытания ядерных ракет на эсминце «Кан Кон»: Ким Чен Ын дал два месяца на ввод в строй·Мем, реальность и статистика: портрет поколения Z без гарантий·Пекин оценивает мировой порядок: от космической гонки до борьбы за Арктику·Нефть потеряла военную премию, но цены на заправках растут: глобальный парадокс июля 2026·Температура за 40°C: пожары на юго-западе Европы вынуждают к эвакуации и международной помощи·Бруклинский мост в Нью-Йорке загорелся во время салюта в честь 250-летия США·Протесты в Албании против проекта семьи Трамп переросли в политическое противостояние·В 250-ю годовщину независимости Трамп объявил США сильнейшей державой в истории·Испытания ядерных ракет на эсминце «Кан Кон»: Ким Чен Ын дал два месяца на ввод в строй·
Обновлено 10:503 языков · 5 изданий
ПредыдущийГеополитика & ПолитикаСледующий
5 изданий|3 языков|3 мин чтения
пятница, 3 июля 2026 г.

Верховный суд США сохранил гражданство по рождению, Белый дом готовит запрет на въезд беременным

Администрация Трампа после поражения в суде рассматривает ограничения для иностранок на поздних сроках беременности, ссылаясь на угрозу национальной безопасности.

Верховный суд США большинством в шесть голосов против трёх признал неконституционным указ президента Дональда Трампа, лишавший автоматического гражданства детей, рождённых на территории страны от родителей, находящихся в США нелегально или временно. Решение, оглашённое председателем суда Джоном Робертсом, подтвердило действие 14-й поправки к Конституции, гарантирующей гражданство «всем лицам, родившимся или натурализованным в Соединённых Штатах». К мнению большинства присоединились трое либеральных судей и двое консерваторов — Бретт Кавано и Эми Кони Барретт, назначенная самим Трампом. Несогласие выразили Нил Горсач, Сэмюэл Алито и Кларенс Томас; в особом мнении Алито указал на рост «родильного туризма» как на угрозу национальной безопасности.

Сразу после вердикта Белый дом заявил о намерении искать иные способы ограничить практику получения гражданства через рождение. Старший советник президента Стивен Миллер сообщил, что администрация «серьёзно рассмотрит» запрет на въезд в страну беременных иностранок. Глава Министерства внутренней безопасности Маркуэйн Маллин в эфире Fox News связал «родильный туризм» с риском утечки интеллектуальной собственности: по его словам, дети, получившие гражданство, могут возвращаться в страну происхождения, а затем использовать американское образование для нанесения ущерба интересам США. Сам Трамп назвал решение суда «крупной победой» Китая и призвал Конгресс принять закон, отменяющий предоставление гражданства по праву почвы.

В латиноамериканских общинах США вердикт встретили с облегчением: по оценкам Pew Research Center, около 4,5 млн несовершеннолетних граждан живут как минимум с одним родителем без легального статуса, и отмена jus soli поставила бы эти семьи в юридически неопределённое положение. Азиатские правозащитные группы напомнили о прецеденте 1898 года, когда Верховный суд в деле Вонг Ким Арка подтвердил гражданство сына китайских иммигрантов, заложив основу для всех последующих поколений. Американские еврейские организации, в частности HIAS, подчеркнули, что именно этот принцип позволил миллионам беженцев, включая евреев, бежавших от преследований, интегрироваться в американское общество. В Конгрессе решение вызвало раскол: республиканцы, такие как Байрон Дональдс, назвали его «ужасным», тогда как демократы, включая члена палаты представителей Ро Кханну, заявили, что суд лишь подтвердил буквальный смысл Конституции.

Для большинства стран мира, в том числе для России, характерен принцип «права крови» (jus sanguinis), при котором гражданство ребёнка определяется гражданством родителей, а не местом рождения. США остаются одним из немногих государств, где «право почвы» закреплено конституционно и действует практически без изъятий. По данным администрации, ежегодно от 20 до 26 тысяч детей рождаются в США от иностранных граждан, что, по мнению Белого дома, создаёт стимул для нелегальной иммиграции. Теперь, после судебного поражения, исполнительная власть намерена действовать через ужесточение визовой политики: в профильных ведомствах изучают возможность отказа во въезде женщинам на поздних сроках беременности. Ожидается, что соответствующие поправки к миграционным правилам могут быть предложены в течение нескольких месяцев, а параллельно в Конгрессе продолжится обсуждение законодательных инициатив об ограничении гражданства по рождению.

Расхождение источников

Геополитика & Политика · 5 изданий · 3 языков

10%Низкое

Насколько источники по-разному освещают одни и те же события.

Как разделяются

Поддерживающая100%

Как та же история рассказывается в других местах.

2 редакционных групп · 3 языков

ТонТемператураФокусПозиционированиеГоризонт
Атлантическая / англосаксонская прессаИзраильская пресса
Атлантическая / англосаксонская пресса
ПрагматизмОтстранённость

The Supreme Court decision is presented as a settled legal matter, with little emphasis on political implications. The potential entry ban on pregnant women is described as an immigration control measure, framed within a discourse of national sovereignty.

Израильская пресса/ Безопасность
ПрагматизмТриумф

The news is framed primarily through the prism of US-Israel bilateral relations. The Court decision and US migration policy are secondary to the phone call between Netanyahu and Trump, seen as strengthening the alliance.

Эта новость появилась на

5 изданий · 3 языков

Расширь свой кругозор

Из Economy & Markets

Авторынки на подъёме: Россия и Бразилия фиксируют рост, Индонезия ждёт стимулов для электромобилей

4 языков · 10 изданий

Из Technology

Минцифры возглавит регулирование ИИ в России на фоне глобальной гонки

8 языков · 14 изданий

Из Science & Health

Вирус Эбола проник в Кисангани: вспышка в ДР Конго выходит на новый уровень, ВОЗ начинает испытания терапии

5 языков · 7 изданий

Читать далее