
Не Антонио, а Милан: Шакира на матче Аргентины и премьера испанской «Dai Dai»
Краткий телекадр с поцелуем породил волну догадок о романе, но певица пришла на стадион с сыновьями, чтобы объявить о выходе испаноязычной версии официального гимна чемпионата мира.
На гигантских экранах стадиона AT&T в Арлингтоне, где сборная Аргентины проводила матч группового этапа ЧМ-2026, возникло лицо Шакиры. Камера задержалась на певице лишь на несколько секунд, но и этого хватило, чтобы зрители заметили: к ней наклонился мужчина и потянулся губами к её лицу. Социальные сети мгновенно наполнились предположениями — неужели колумбийская звезда решилась на публичную демонстрацию нового романа или даже примирилась с бывшим возлюбленным Антонио де ла Руа? Разгадка оказалась куда прозаичнее: спутником Шакиры был её 13-летний сын Милан, а короткий поцелуй — обычным проявлением сыновней нежности.
Шакира пришла на аргентинский матч не ради светской хроники. Вместе с Миланом и младшим сыном Сашей она наблюдала за игрой Лионеля Месси — одного из своих кумиров, — а заодно сделала важное объявление. В коротком видео, опубликованном после матча, певица сообщила: испаноязычная версия официального гимна турнира «Dai Dai» будет представлена на следующий день, 23 июня, во время встречи сборной Колумбии с командой Демократической Республики Конго в Гвадалахаре. «Это большой сюрприз, который я для вас приготовила», — сказала она, улыбаясь.
Для Шакиры этот жест — продолжение давней традиции. С 2010 года, когда «Waka Waka» стала официальным гимном южноафриканского мундиаля, а затем в 2014-м с «La La La» в Бразилии, колумбийская певица превратилась в постоянного музыкального спутника чемпионатов мира. «Dai Dai», записанная вместе с нигерийским исполнителем Burna Boy, соединяет латиноамериканские и африканские ритмы, а её видеоряд — дети в футболках разных сборных, жёлтые и синие цвета колумбийского флага — подчёркивает мультикультурный характер турнира, впервые проходящего сразу в трёх странах. По данным британского Official Streaming chart, оригинальная англоязычная версия за месяц набрала более 220 млн просмотров на YouTube и дебютировала на 44-й строчке чарта стриминга, а ремикс с Clean Bandit добавил композиции дополнительную динамику.
Испаноязычный вариант, премьера которого назначена на вечерний матч в Гвадалахаре (20:00 по местному времени), адресован прежде всего латиноамериканской аудитории — той самой, что когда-то сделала «Waka Waka» глобальным феноменом. Для колумбийских болельщиков совпадение релиза с игрой национальной сборной придаёт событию особый эмоциональный вес: музыка и футбол вновь переплетаются, превращая стадион «Акрон» в точку, где личное и национальное сходятся. А короткий телевизионный кадр из Арлингтона — поцелуй, принятый за роман, — останется напоминанием о том, как легко публика путает сценическое и частное в жизни артистки, чьи песни давно стали частью мирового футбольного ритуала.
Как та же история рассказывается в других местах.
2 редакционных групп · 1 языков
Новость разъясняет, что Шакира была на стадионе с сыном Миланом, а не с новым возлюбленным, опровергая слухи. Она анонсировала испанскую версию 'Dai Dai', которая выйдет во время матча Колумбии, укрепляя её латиноамериканские корни и связь с чемпионатом мира.
Шакира продолжает доминировать в музыкальном сопровождении чемпионатов мира, выпуская испанскую версию 'Dai Dai' с Burna Boy, используя глобальный охват турнира 2026 года. Её появление с сыном Миланом подчёркивает её непреходящую звёздную силу и коммерческую смекалку.
Статьи по теме
Иконка на консоли и 13 лет ожидания: GTA VI открывает предзаказы
10 языков · 17 изданий
Геополитика & ПолитикаТрамп: Иран заверил США в отсутствии сборов в Ормузском проливе, иначе переговоры прекратятся
7 языков · 21 издание
СпортБразилия и Шотландия решают судьбу группы C: Неймар возвращается, но не с первых минут
6 языков · 21 издание