
Иран предупредил о введении платы за проход через Ормузский пролив и пригрозил силой за нарушение маршрутов
Тегеран объявил, что после двухмесячного льготного периода начнёт взимать транзитные сборы, а любое отклонение от установленных им навигационных схем повлечёт «немедленный и решительный ответ».
Объединённое военное командование Ирана «Хатам аль-Анбия» распространило предупреждение, согласно которому все нефтяные танкеры и коммерческие суда обязаны использовать исключительно утверждённые Тегераном маршруты при проходе через Ормузский пролив. Несоблюдение этого требования, отклонение от курса или пренебрежение иранскими навигационными протоколами, как заявлено, повлечёт «немедленный и решительный ответ» со стороны вооружённых сил, что поставит под угрозу безопасность судов-нарушителей. Одновременно постоянный представитель Ирана при ООН Амир Саид Иравани сообщил, что по истечении 60-дневного периода свободного судоходства, предусмотренного меморандумом о взаимопонимании с США от 18 июня, Тегеран намерен ввести транзитные сборы с проходящих через пролив кораблей.
Заявления прозвучали на фоне сохраняющейся напряжённости в регионе. В Тегеране охарактеризовали Ормузский пролив как «неоспоримую суверенную территорию» Исламской Республики, а продолжающееся присутствие американских пилотируемых и беспилотных самолётов — как угрозу региональной безопасности и стабильности. По мнению иранской стороны, поводом для ужесточения риторики стало коммюнике Центрального командования ВС США, в котором по итогам встречи с представителями ближневосточных государств в Бахрейне подчёркивалась «общая приверженность свободному потоку коммерции» через пролив. В Вашингтоне эту формулировку публично не дезавуировали, однако в Тегеране расценили её как вмешательство в зону своей ответственности.
Параллельно Международная федерация транспортных рабочих (ITWF) и Объединённая переговорная группа судовладельцев продлили статус Ормузского пролива как «зоны военных действий» как минимум до 9 июля с еженедельным пересмотром. Это решение, принятое несмотря на действующий режим прекращения огня, даёт морякам право на двойную оплату труда и надбавки, что автоматически увеличивает операционные расходы перевозчиков. По оценкам министерства обороны Италии, в проливе остаются десятки современных мин, на разминирование которых потребуется около двух месяцев; такие сроки подтверждают, что полноценное возобновление коммерческого судоходства остаётся отдалённой перспективой.
Достигнутый 18 июня при катарско-пакистанском посредничестве меморандум предусматривает 60-дневное продление перемирия, снятие морской блокады со стороны США и полное открытие пролива. Однако доверие между сторонами остаётся низким: иранский постпред обвинил Вашингтон в нанесении удара 27 июня, уже после подписания документа, и пообещал ответ на любое нарушение договорённостей. Технические консультации по имплементации меморандума и выработке итогового соглашения, которое, как ожидается, затронет и статус иранской ядерной программы, продолжаются. Дополнительным фактором нестабильности выступает предстоящая церемония похорон верховного лидера Али Хаменеи, погибшего, по имеющимся данным, в первые часы войны в феврале. В этих условиях введение транзитных сборов и жёсткий контроль маршрутов могут стать новыми точками соприкосновения, способными как ускорить переговорный процесс, так и спровоцировать очередной виток эскалации.
| Иранская и близкая пресса | +0.60 | aligned |
|---|---|---|
| Атлантическая / англосаксонская пресса | −0.70 | critical |
| Пресса Аравийского залива | −0.30 | critical |
Iran defends its territorial integrity and national security by imposing tolls and repelling route violations.
The threat is justified as a proportional response to the war and US aggressions, rooted in national defence doctrine.
Omits references to international maritime law and potential Western military countermeasures.
The United States denounces Iran's move as a violation of international law and economic blackmail.
Alarm is built by citing potential damage to the world economy and the need to protect sea lanes, mobilizing international consensus against Tehran.
Omits Iran's perception of existential threat after the war and the legal justification based on territorial waters.
Gulf capitals monitor the situation with apprehension, fearing repercussions on energy trade.
Analysis focuses on economic indicators and potential supply chain disruptions, avoiding clear political alignment.
Omits the political and military dimensions of the confrontation, limiting itself to economic impact.
Расширь свой кругозор
Латиноамериканский электрорывок: как китайский автопром меняет рынок и инфраструктуру
4 языков · 7 изданий
Из TechnologyИндия потребовала от WhatsApp приостановить запуск функции username: власти опасаются роста мошенничества
3 языков · 6 изданий
Из Science & HealthСкрытая цена стресса: как простые привычки защищают сердце, кишечник и разум
5 языков · 11 изданий