
В 250-ю годовщину независимости Трамп объявил США сильнейшей державой в истории
Выступая в Маунт-Рашморе, президент США заявил о беспрецедентном экономическом и военном могуществе страны, раскритиковал коммунизм и привязал торжества к предвыборной повестке.
Президент США Дональд Трамп 4 июля 2026 года открыл череду праздничных мероприятий по случаю 250-летия американской независимости речью у мемориала на горе Рашмор (штат Южная Дакота). В ходе 28-минутного выступления он охарактеризовал Соединённые Штаты как «самую свободную, сильную и успешную нацию в истории человечества», а текущий период — как «золотую эру» страны.
По утверждениям главы Белого дома, американская экономика переживает рекордный подъём, подкреплённый массированными иностранными инвестициями — президент назвал цифру в $19,2 млрд и указал, что по всей стране «с невиданной скоростью» возводятся новые заводы и фабрики. Вооружённые силы были аттестованы им как «самые мощные в истории». Во внешнеполитическом блоке Трамп заявил о нанесении «сокрушительного удара» Ирану и «разгроме» Венесуэлы за один день, добавив, что противники теперь «отчаянно стремятся к сделке».
Значительную часть обращения заняла критика коммунизма: президент назвал его «полным провалом», повлёкшим «больше смертей и разрушений, чем любая другая система». По оценкам наблюдателей в Вашингтоне, подобная риторика вписана в стратегию консолидации консервативного электората перед промежуточными выборами в Конгресс, намеченными на ноябрь 2026 года. Дополнительно Трамп заверил сторонников в неизменной защите Второй поправки к Конституции, гарантирующей право на владение оружием.
Массовые мероприятия на открытом воздухе столкнулись с аномальной жарой, из-за чего часть церемоний была отменена или скорректирована. Празднования продолжатся в Вашингтоне парадом и ещё одним обращением президента, а затем — серией региональных акций в течение нескольких месяцев. Наблюдатели отмечают, что юбилейные торжества призваны не только подчеркнуть роль исторического наследия, но и мобилизовать избирателей перед ключевым голосованием.
| Латиноамериканская пресса | +0.20 | neutral |
|---|---|---|
| Континентальная европейская пресса | +0.10 | neutral |
President Trump underscores US strength in his 250th anniversary speech, and we take note of his emphasis on the economy and military.
The bloc confines itself to describing facts and statements without judgment, giving Trump's claims the status of objective information.
President Trump declares that America is the most powerful and successful nation, and continental Europe reports these words without interpretation.
The bloc reproduces Trump's speech in full, using direct quotation as the sole coverage tool, which neutralizes any potential criticism.
Расширь свой кругозор
Латиноамериканский электрорывок: как китайский автопром меняет рынок и инфраструктуру
4 языков · 7 изданий
Из TechnologyКитайские роботы вышли на линию: ИИ снижает бюджеты в Голливуде и меняет авторское право
2 языков · 4 изданий
Из Science & HealthСкрытая цена стресса: как простые привычки защищают сердце, кишечник и разум
5 языков · 11 изданий