
Иран и Оман договариваются о правилах судоходства в Ормузском проливе при участии Катара
Маскат и Тегеран обсуждают механизмы обеспечения безопасности навигации на фоне военных инцидентов и закрытия пролива иранскими силами; посредником выступает Доха.
Министр иностранных дел Ирана Аббас Арагчи провел 11 июля в Маскате переговоры с оманским коллегой Бадром аль-Бусаиди, по итогам которых стороны договорились продолжить консультации о будущем режиме судоходства в Ормузском проливе. Как заявил в воскресенье официальный представитель иранского МИД Эсмаил Багаи, диалог будет вестись на политическом, юридическом и техническом уровнях с целью выработать взаимопонимание по гарантиям безопасности навигации. В части дискуссий приняла участие делегация Катара — государства, которое в последние месяцы выполняло роль посредника в непрямых контактах между Ираном и США.
По версии Тегерана, любые будущие договоренности об управлении движением через пролив должны вырабатываться исключительно двумя прибрежными странами — Ираном и Оманом — с учетом «развития событий последних месяцев, в особенности навязанной войны со стороны США и сионистского режима и ее последствий для безопасности судоходства». Иранские представители настаивают на соблюдении суверенных прав прибрежных государств и пункта 5 Меморандума о взаимопонимании, подписанного в Исламабаде в июне 2026 года. В свою очередь, по информации источников индонезийского CNN, оманская сторона представила проект, предполагающий разделение пролива на два коридора: южный — через территориальные воды Омана — останется свободным для прохода всех судов, тогда как северный — через иранские воды — потребует предварительного согласия Тегерана, но без взимания платы. Предложение, по данным собеседников, не носит окончательного характера.
Консультации проходят в обстановке резкой эскалации. Накануне, 11 июля, иранский Корпус стражей исламской революции (КСИР) объявил о закрытии пролива «до прекращения американского вмешательства» и открыл огонь по контейнеровозу под флагом Кипра, что, по сообщениям CNN Indonesia, спровоцировало ответные удары США по иранским объектам в ночь на 12 июля. Ранее, в конце февраля, совместная операция США и Израиля против Ирана уже привела к ужесточению Тегераном контроля над Ормузским проливом, через который проходит около пятой части мирового морского экспорта нефти. На этом фоне глава МИД Пакистана Исхак Дар в телефонном разговоре с Арагчи призвал к деэскалации и соблюдению исламабадского меморандума, фиксирующего обязательства сторон по сдержанности.
Участие Катара в переговорах, подтвержденное как иранскими, так и оманскими источниками, указывает на попытку встроить диалог о безопасности пролива в более широкую региональную рамку непрямого урегулирования между Вашингтоном и Тегераном. Для мировых энергетических рынков продолжение нестабильности в Ормузском проливе чревато ценовыми скачками, что чувствительно и для российского бюджета, зависящего от глобальной конъюнктуры углеводородов. Пока что достигнута лишь договоренность о продолжении консультаций без указания конкретных сроков. Следующие раунды, как ожидается, будут посвящены согласованию технических параметров совместного управления водным путём, однако реализация любого плана будет напрямую зависеть от общего уровня военной напряженности и перспектив нормализации американо-иранских отношений.
| Пресса Юго-Восточной Азии | 0.00 | neutral |
|---|---|---|
| Арабская пресса Леванта и Магриба | +0.10 | neutral |
| Иранская и близкая пресса | +0.60 | aligned |
A neutral news agency describes the agreement and the traffic management proposal.
By presenting multiple sources and technical details, the narrative builds a comprehensive picture without taking sides.
A regional observer reports the Iranian initiative, recognizing Iran as a key interlocutor.
By merely repeating the Iranian statement, the narrative legitimizes Iran's position without offering alternative context.
Omits Oman's proposal of two separate corridors and the IRGC's closure announcement.
Iran, through its Foreign Ministry, asserts its sovereign right to coordinate navigation with Oman.
Using legal and technical language, the narrative presents Iran as a responsible actor acting within international law, implicitly excluding other actors.
Omits the IRGC's closure announcement and Oman's proposal of two separate corridors.
Расширь свой кругозор
AI-гиганты вступают в ценовую войну, а мир ищет способы справиться с «цифровой усталостью»
6 языков · 16 изданий
Из TechnologyПарадокс Наделлы: почему бизнес платит за ИИ дважды — деньгами и собственными знаниями
4 языков · 7 изданий
Из Science & HealthСахар в межзвёздной среде и ткани возрастом 450 млн лет: наука получила новые ключи к истокам жизни
4 языков · 6 изданий