
Иран объявил о бессрочном закрытии Ормузского пролива до прекращения атак США
Корпус стражей исламской революции предупредил о возможной блокировке других маршрутов экспорта нефти, что грозит глобальным энергетическим кризисом.
Корпус стражей исламской революции (КСИР) в среду заявил, что Ормузский пролив останется закрытым до тех пор, пока Соединённые Штаты не прекратят «акты агрессии». В распространённом иранским государственным телевидением коммюнике подчёркивается, что ответные операции продолжатся, а любое судоходство через стратегический коридор будет заблокировано. Одновременно КСИР предупредил, что после того как американские «морские налётчики» перекрыли, по версии Тегерана, маршрут экспорта нефти и газа через Индийский океан, под угрозой могут оказаться и другие пути, обслуживающие интересы США и их союзников. «Экспорт нефти и газа из региона будет доступен либо всем, либо никому», — говорится в заявлении.
Вашингтон, по данным Центрального командования вооружённых сил США, нанёс новую серию ударов по десяткам иранских военных объектов вблизи пролива и вдоль побережья, стремясь «снизить способность Ирана угрожать коммерческому судоходству». Одновременно президент Дональд Трамп распорядился возобновить военно-морскую блокаду иранских портов, от которой ранее временно отказался, отозвав план взимания 20-процентного сбора с проходящих через Ормуз судов. В Белом доме утверждают, что в регионе развёрнуто более 50 тысяч военнослужащих, а в случае отказа Тегерана от переговоров на следующей неделе удары могут быть расширены на объекты энергетической и транспортной инфраструктуры.
Эскалация, начавшаяся в конце февраля, резко обострилась после того, как Трамп объявил о выходе из рамочного соглашения о прекращении огня, подписанного 17 июня. В Вашингтоне обвинили Иран в продолжении атак на суда в проливе. Тегеран, со своей стороны, заявил об ответных ударах по американским объектам в Бахрейне и Кувейте, а также о попытке атаки на авиабазу в Иордании. По оценкам аналитиков в Тегеране, возобновление блокады фактически разрушило исламабадский меморандум о перемирии, ставивший целью переход к мирным переговорам.
Ормузский пролив, через который в обычных условиях проходит около 20 процентов мирового объёма торговли нефтью и значительная доля сжиженного природного газа, превратился в главную точку конфликта. По мнению экспертов в Москве, длительное нарушение судоходства способно спровоцировать резкий скачок цен на энергоносители и перестроить глобальные логистические цепочки, что для России как крупного экспортёра может означать краткосрочный ценовой выигрыш, но одновременно усилит общую нестабильность на Ближнем Востоке. Международные призывы к деэскалации пока не привели к возобновлению диалога, и стороны, судя по заявлениям, готовятся к продолжению военных операций.
| Латиноамериканская пресса | −0.50 | critical |
|---|---|---|
| Африканская пресса южнее Сахары | 0.00 | neutral |
| Пресса Юго-Восточной Азии | 0.00 | neutral |
| Континентальная европейская пресса | 0.00 | neutral |
Iran stands as a defender of national sovereignty against US aggression, closing the strait as an act of legitimate self-defense.
The narrative reverses the roles of aggressor and victim, presenting Iranian actions as reactive and justified, while US actions are offensive and unjustified.
Omits mention of Iranian attacks on US facilities in Bahrain and Kuwait, which would show an offensive Iranian dimension.
Iran acts symmetrically, closing the strait and striking US bases, in a logic of controlled escalation.
The report balances the actions of both sides, presenting the conflict as a series of reciprocal exchanges, without assigning unilateral blame.
Iran holds the global energy market hostage, using the strait as a strategic lever to force the US to stop hostilities.
The narrative amplifies the global economic consequences, turning a regional dispute into a supply crisis that affects everyone.
Iran announces the closure of the strait, while Europe observes the economic implications of a vital artery for energy trade.
The use of statistics and historical context (peacetime) normalizes the news, reducing alarm and framing it as a predictable geopolitical event.
Расширь свой кругозор
США вводят 25-процентные пошлины на бразильский импорт: новый виток торговой войны
2 языков · 14 изданий
Из TechnologySpaceX отменила запуск Starship за секунду до старта: двигатели не включились
9 языков · 29 изданий
Из Science & HealthАнализ крови выявляет Альцгеймера за годы до симптомов: что меняет новый подход к старению
6 языков · 7 изданий