
США нанесли удары по 90 целям в Иране, Тегеран ответил атаками на базы в Персидском заливе
Обмен ударами произошёл на фоне похорон верховного лидера Али Хаменеи и заявлений Дональда Трампа о прекращении перемирия, что ставит под вопрос возобновление дипломатического процесса.
В ночь на 9 июля вооружённые силы США нанесли новую серию авиаударов по иранской территории, поразив, по данным Центрального командования (CENTCOM), около 90 военных объектов — пусковые установки, системы ПВО и логистическую инфраструктуру. В ответ Иран задействовал ракеты и беспилотники против американских военных объектов в Кувейте, Катаре, Бахрейне и Иордании. Кувейт сообщил о перехвате трёх баллистических ракет, одной крылатой ракеты и десяти дронов, один человек пострадал от падения обломков. Иордания зафиксировала восемь сбитых ракет, выпущенных, по заявлению Корпуса стражей исламской революции, по базе Азрак. Трёхнедельное перемирие де-факто прекратило действие.
Согласно заявлению CENTCOM, удары стали ответом на атаки иранских сил на три коммерческих танкера в Ормузском проливе и преследовали цель «обеспечить свободу судоходства». Иранская сторона через государственные СМИ возложила ответственность за срыв постепенного возобновления транзита через пролив на вмешательство США; по оценке командования ВМС КСИР, под надзором Тегерана объём судоходства восстановился до 50% от довоенного уровня, однако американские действия нарушили этот процесс. Министр иностранных дел Ирана Аббас Арагчи в телефонных разговорах с коллегами из Саудовской Аравии, Турции и Омана, а также с начальником штаба армии Пакистана охарактеризовал политику Вашингтона как «разжигание войны».
Эскалация совпала с церемонией погребения верховного лидера Али Хаменеи, убитого в результате американского авиаудара в феврале. Траурные мероприятия в Мешхеде собрали десятки тысяч человек; преемник Хаменеи Моджтаба до сих пор не появился на публике, что, по мнению наблюдателей в регионе, усиливает неопределённость вокруг транзита власти. Иранские СМИ также сообщили о повреждении железнодорожного моста, использовавшегося для торговли с Россией и Китаем, и о попадании в периметр АЭС в Бушере — объект, построенный при российском участии. Для Москвы, как отмечают эксперты по энергетическим рынкам, дестабилизация Персидского залива создаёт риски волатильности нефтяных котировок и может косвенно сказаться на российском экспорте, хотя прямой угрозы поставкам из РФ не возникает.
Президент США Дональд Трамп объявил перемирие «оконченным», но допустил продолжение переговоров, выразив при этом скепсис относительно их перспектив. Дипломатические контакты сохраняются: помимо упомянутых звонков, Катар, принимающий крупнейшую американскую базу в регионе, осудил атаки на коммерческое судоходство и одновременно призвал к возвращению за стол переговоров. Дальнейшее развитие ситуации будет зависеть от способности посредников удержать стороны от расширения географии ударов и от того, возобновятся ли формальные консультации о постоянном прекращении огня.
| Атлантическая / англосаксонская пресса | +0.10 | neutral |
|---|---|---|
| Латиноамериканская пресса | −0.50 | critical |
| Пресса Аравийского залива | −0.20 | neutral |
| Индийская и южноазиатская пресса | 0.00 | neutral |
The United States acts to protect global trade and energy security, while Iran’s retaliation only proves its aggression.
By foregrounding economic impacts and Trump’s claim of Iranian willingness to negotiate, the narrative frames the US as a rational actor and Iran as the destabilizing force.
The bloc omits the high civilian casualties from US strikes and the fact that the US initiated the latest escalation, instead focusing on Iran’s retaliation and Trump’s deal-making.
The United States is using military force to pressure Iran into reopening the Strait of Hormuz, endangering regional stability for oil profits.
By explicitly stating the US objective to reopen the oil route, the narrative frames the conflict as a resource war, delegitimizing US actions.
The bloc omits the context of the US killing of Iran’s supreme leader, which could provide a motive for Iran’s attacks, and downplays the Iranian strikes on US allies.
Residents of the Gulf face immediate danger from missile interceptions and the collapse of the ceasefire; the priority is safety and staying informed.
By addressing residents directly and providing practical updates, the narrative creates a sense of shared vulnerability and avoids assigning blame.
The bloc omits the broader geopolitical stakes and the specific actions that led to the escalation, focusing only on local impact.
The conflict is a tit-for-tat exchange of strikes; the details of targets and responses are laid out for objective understanding.
By presenting a symmetrical comparison of targets, the narrative implies a balanced conflict without moral judgment.
The bloc omits the human cost, the diplomatic context, and the strategic motives, reducing the conflict to a technical exchange.
Расширь свой кругозор
Трамп обвинил Китай во вмешательстве в выборы 2020 года и рассекретил документы разведки
8 языков · 21 издание
Из Economy & MarketsСША вводят 25-процентные пошлины на бразильский импорт: новый виток торговой войны
2 языков · 14 изданий
Из TechnologyИндийский частный космос выходит на орбиту: Skyroot запускает Vikram-1
5 языков · 10 изданий