
Trump encabeza en Monte Rushmore el inicio de las celebraciones por los 250 años de EE UU
El presidente busca consolidar su legado en un monumento nacional mientras el país enfrenta divisiones y escepticismo sobre el sueño americano.
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, viaja este viernes al Monte Rushmore, en Dakota del Sur, para encabezar un acto con fuegos artificiales y una alocución que inaugura el fin de semana del 250.º aniversario de la independencia. La visita, que antecede al gran mitin político y espectáculo pirotécnico del sábado en el National Mall de Washington, se produce en un contexto de baja aprobación presidencial, malestar en sectores republicanos por el costo de la guerra contra Irán y una ola de calor que, según los servicios meteorológicos, podría superar los 40 grados centígrados durante los festejos.
Desde Washington, el secretario del Interior, Doug Burgum, ha enmarcado el acto como un tributo a los líderes que forjaron la nación y ha situado a Trump en una secuencia histórica junto a George Washington y Theodore Roosevelt, aunque el Servicio de Parques Nacionales ha reiterado que no existe espacio viable para añadir un quinto rostro a la escultura de granito. La congresista republicana Anna Paulina Luna presentó el año pasado un proyecto de ley para tallar la efigie del mandatario, una iniciativa sin avances legislativos que, desde la óptica de analistas en Europa, ilustra la centralidad del culto a la personalidad en la estrategia de comunicación de la Casa Blanca. El propio Trump ha difundido en redes sociales un montaje con su rostro junto al de Lincoln y ha calificado la idea de “buena”, aunque en su segundo mandato ha optado por otros proyectos de legado, como un salón de baile en el Ala Este, una biblioteca presidencial en Miami y un arco monumental en la capital.
La celebración ha reavivado tensiones con las comunidades indígenas de la región, que desde hace décadas se oponen a los fuegos artificiales por el riesgo de incendios en un entorno de sequía y por considerar el monumento un espacio sagrado profanado. Encuestas de la Universidad Quinnipiac revelan que el 61 % de los ciudadanos cree que el país no está a la altura de los ideales de la Declaración de Independencia, y apenas cuatro de cada diez se sienten orgullosos del aniversario. En paralelo, la fundación Freedom 250, vinculada al presidente, ha asumido el control de gran parte de la programación oficial en detrimento de la comisión bipartidista America250, lo que, según un informe de legisladores demócratas citado por fuentes del Congreso, ha desdibujado el carácter unitario de la conmemoración.
Para el desplazamiento, Trump utilizará por segunda vez el avión de gran tamaño donado por Catar, que opera como Air Force One durante el resto de su mandato. El mandatario ha anunciado que pronunciará un discurso “muy largo” el sábado pese al calor extremo, en un intento de proyectar fortaleza física y política. Mientras, desde sectores republicanos moderados se observa con preocupación el impacto electoral de la escalada bélica con Irán, que ha disparado los precios de la gasolina y podría costar al partido el control de al menos una cámara en las elecciones legislativas de noviembre. La jornada del 4 de julio, que incluirá sobrevuelos militares y el mayor espectáculo de fuegos artificiales prometido por la Casa Blanca, se perfila como un termómetro tanto de la capacidad de convocatoria del presidente como de la fractura del sentimiento nacional en un país que, según testimonios recogidos en Los Ángeles, vive la fecha con menos entusiasmo que en el pasado.
| Prensa atlántica / anglosfera | −0.60 | critical |
|---|---|---|
| Prensa europea continental | +0.20 | neutral |
Iran denounces Trump's triumphalist rhetoric as a threat and a distortion of reality, reaffirming its own resilience.
It reproduces Trump's statements but frames them with alarm and skepticism, inverting the triumphal sign into a warning.
It omits the ceremonial and historical context of the anniversary, focusing solely on Trump's statements about Iran.
Europe contemplates the historical significance of the American experiment, detaching from contingent politics and universalizing the meaning of independence.
It turns the event into a philosophical abstraction, depersonalizing the leader and shifting focus from Trump's statements to founding principles.
It omits Trump's concrete statements on Iran and the geopolitical tension, reducing the event to a philosophical abstraction.
Amplía tu mirada
La movilidad eléctrica se expande en Latinoamérica y Asia con precios accesibles y nueva infraestructura
4 idiomas · 7 medios
Desde TechnologyLa apuesta china por la eficiencia impulsa robots y modelos de IA que rivalizan con Occidente
2 idiomas · 4 medios
Desde Science & HealthCuando el estrés inflama el cuerpo: la ciencia que respalda al proverbio africano y el poder del ejercicio diario
5 idiomas · 11 medios