登录
Edition of 06:00 CET2026年7月15日星期三
311 家媒体 · 17 种语言今日 495 篇简报
防务与安全2026年7月13日星期一

中俄军事协作纵深:无人机培训与联合演习同步推进,印太安全格局面临多重压力

西方情报披露中国为俄军提供无人机战术培训,同期中俄黄海实弹演练反无人艇攻击,台湾启动陆战队跨区驰援演习,印尼则同时与俄举行战斗训练并强化内部军纪。

中国与俄罗斯的军事合作正从联合演习向系统性战术培训延伸。据《法兰克福汇报》援引西方情报机构信息,中国军队在境内为俄罗斯士兵提供无人机操作、工兵排雷及战术指挥等训练,部分受训人员随后被部署至乌克兰战场。报道称,至少200名俄军人员于2025年底在中国完成培训,课程涵盖小型无人机攻击、82毫米迫击炮协同无人机校射,以及核生化防护等科目。同期,中国也从俄方获取乌克兰战场经验,包括坦克顶部加装防护格栅、战壕防无人机网和新型反无人机系统,并迅速将其融入自身演习。中国国防部未直接回应相关询问,外交部则重申两国关系遵循“不结盟、不对抗、不针对第三方”原则。

与此同时,中俄海军在黄海举行“海上联合-2026”演习,演练了应对无人机和无人艇“大规模攻击”的课目。俄太平洋舰队新闻处称,双方舰艇编队使用舰炮、机枪和电子战手段压制模拟的机器人系统威胁,并进行了联合机动、反潜和救援训练。俄方出动“瓦良格”号巡洋舰、“尖锐”号护卫舰及“乌法”号潜艇,中方派出“鞍山”号、“开封”号驱逐舰及“芜湖”号护卫舰等。演习于7月6日至13日在青岛附近海域进行,结束后部分兵力将转入太平洋联合巡逻。俄方声明强调演习属防御性质,不针对第三国,但西方安全分析人士指出,此类演练实质提升了双方应对海上非对称威胁的互操作能力,并强化了在第一岛链内的联合存在。

在台海方向,台湾军方于7月13日启动为期五天的“联合防卫演习”,重点检验陆战队跨区机动驰援台北都会区的能力。演习设想敌方舰艇进入台湾水域,陆战队从南部调动数十辆军车至台北南港和新北汐止建立临时指挥所并实施侦察。台防务部门表示,演习旨在测试分散式指挥架构下的三军联合作战与协调。岛内防务学者苏紫云指出,陆战队近年通过配备无人机、便携式“毒刺”导弹和单兵装备升级,提升了快速反应与关键目标防护能力,此次演练层级高于单一军种的战备操演,但低于年度“汉光”演习。

东南亚方面,印尼海军在同一时间窗口内展现出双向军事接触。一方面,印尼海军派遣“古斯蒂·努拉·莱”号护卫舰、直升机、特种部队和医疗队前往俄罗斯符拉迪沃斯托克参加“奥鲁达-2026”联合战斗训练,该演习自7月7日持续至8月18日,旨在延续2024年在爪哇海举行的双边演练并强化两国军事关系。另一方面,印尼海军在雅加达总部启动内部体育竞赛“PORAL 2026”,1400名官兵参与足球、排球、羽毛球等项目,海军参谋长亲自揭幕,强调通过竞技培育纪律与诚信,以提升部队整体绩效。雅加达政策观察人士认为,这种内外并行的安排既维持了与俄罗斯的传统防务合作,又通过内部建设避免在美中竞争加剧背景下过度倾斜。

上述动态勾勒出印太安全环境的复杂图景。欧洲情报界评估认为,中俄军事协作已超越象征性联合巡航,进入实战经验共享与战术标准对接阶段,这对北约在欧亚两线的防御规划构成新挑战。而台湾的跨区驰援演练则被区域防务分析人士视为对大陆两栖威慑的针对性回应。印尼的平衡策略则反映出东南亚国家在多方博弈中寻求战略自主的典型路径。目前,中俄黄海演习已结束并转入太平洋巡逻,“奥鲁达-2026”将持续至8月中旬,台湾联合防卫演习则于7月17日收尾,各方后续兵力部署和评估报告将成为观察区域安全走向的关键节点。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Threat vs. Cooperation
74%
3 个阵营 · 立场范围 −0.80 至 +1.00
Western alarmismRussia-China partnership
RUSEURSEA
媒体阵营间的叙事分歧
俄罗斯及独联体媒体+1.00aligned
欧洲大陆媒体−0.80critical
东南亚媒体0.00neutral
俄罗斯及独联体媒体+1.00
声音

Russia and China jointly repel modern threats, demonstrating seamless interoperability and growing strategic partnership.

机制escalation simmetrica

By focusing on technical details of successful joint operations and using terms like 'repelling attack', the narrative normalizes the alliance as a routine defensive measure.

省略

The Russian bloc omits any mention of covert drone training or the parallel Taiwan-Indonesia exercises, which would complicate the narrative of purely defensive cooperation.

凯旋务实
欧洲大陆媒体−0.80
声音

China is secretly training Russian soldiers on drone warfare, expanding the war in Ukraine and threatening European security.

机制gerarchia di minacce

By citing exclusive intelligence sources and using the word 'covert', the narrative constructs a hidden threat that requires urgent Western response.

省略

The European bloc omits the Indonesian perspective and the routine nature of some drills, focusing only on the most alarming aspects.

警惕愤慨
东南亚媒体0.00
声音

Indonesia strengthens its naval discipline and deepens military ties with Russia through joint exercises and internal competitions.

机制normalizzazione

By reporting on internal sports events and routine joint drills in a factual tone, the narrative depoliticizes the cooperation.

省略

The Indonesian bloc omits any reference to the Taiwan exercises or the covert training allegations, presenting its own activities as isolated.

务实冷淡

拓宽 视野

阅读更多
最新消息
曼谷酒吧火灾遇难者升至32人,泰国政府启动全国安全彻查·冰敷睾丸、挠痒游戏:全球网络性健康趋势的迷思与现实·出版商与作家集体起诉谷歌,指控Gemini模型侵犯版权·美俄宇航员同乘“联盟”号抵站,双方确认国际空间站合作延至2030年·特朗普召集国安团队商讨对伊朗境内战略目标发动大规模打击·美国对伊朗航运网络实施新制裁,同步重启海上封锁·美联投手群零封国联,沃克全垒打大赛逆袭成焦点·美国以解除亲伊朗武装为条件,寻求重塑与伊拉克关系·曼谷酒吧火灾遇难者升至32人,泰国政府启动全国安全彻查·冰敷睾丸、挠痒游戏:全球网络性健康趋势的迷思与现实·出版商与作家集体起诉谷歌,指控Gemini模型侵犯版权·美俄宇航员同乘“联盟”号抵站,双方确认国际空间站合作延至2030年·特朗普召集国安团队商讨对伊朗境内战略目标发动大规模打击·美国对伊朗航运网络实施新制裁,同步重启海上封锁·美联投手群零封国联,沃克全垒打大赛逆袭成焦点·美国以解除亲伊朗武装为条件,寻求重塑与伊拉克关系·
更新于 09:554 种语言 · 5 家媒体
5 家媒体|4 种语言|阅读 1 分钟
2026年7月13日星期一

中俄军事协作纵深:无人机培训与联合演习同步推进,印太安全格局面临多重压力

西方情报披露中国为俄军提供无人机战术培训,同期中俄黄海实弹演练反无人艇攻击,台湾启动陆战队跨区驰援演习,印尼则同时与俄举行战斗训练并强化内部军纪。

中国与俄罗斯的军事合作正从联合演习向系统性战术培训延伸。据《法兰克福汇报》援引西方情报机构信息,中国军队在境内为俄罗斯士兵提供无人机操作、工兵排雷及战术指挥等训练,部分受训人员随后被部署至乌克兰战场。报道称,至少200名俄军人员于2025年底在中国完成培训,课程涵盖小型无人机攻击、82毫米迫击炮协同无人机校射,以及核生化防护等科目。同期,中国也从俄方获取乌克兰战场经验,包括坦克顶部加装防护格栅、战壕防无人机网和新型反无人机系统,并迅速将其融入自身演习。中国国防部未直接回应相关询问,外交部则重申两国关系遵循“不结盟、不对抗、不针对第三方”原则。

与此同时,中俄海军在黄海举行“海上联合-2026”演习,演练了应对无人机和无人艇“大规模攻击”的课目。俄太平洋舰队新闻处称,双方舰艇编队使用舰炮、机枪和电子战手段压制模拟的机器人系统威胁,并进行了联合机动、反潜和救援训练。俄方出动“瓦良格”号巡洋舰、“尖锐”号护卫舰及“乌法”号潜艇,中方派出“鞍山”号、“开封”号驱逐舰及“芜湖”号护卫舰等。演习于7月6日至13日在青岛附近海域进行,结束后部分兵力将转入太平洋联合巡逻。俄方声明强调演习属防御性质,不针对第三国,但西方安全分析人士指出,此类演练实质提升了双方应对海上非对称威胁的互操作能力,并强化了在第一岛链内的联合存在。

在台海方向,台湾军方于7月13日启动为期五天的“联合防卫演习”,重点检验陆战队跨区机动驰援台北都会区的能力。演习设想敌方舰艇进入台湾水域,陆战队从南部调动数十辆军车至台北南港和新北汐止建立临时指挥所并实施侦察。台防务部门表示,演习旨在测试分散式指挥架构下的三军联合作战与协调。岛内防务学者苏紫云指出,陆战队近年通过配备无人机、便携式“毒刺”导弹和单兵装备升级,提升了快速反应与关键目标防护能力,此次演练层级高于单一军种的战备操演,但低于年度“汉光”演习。

东南亚方面,印尼海军在同一时间窗口内展现出双向军事接触。一方面,印尼海军派遣“古斯蒂·努拉·莱”号护卫舰、直升机、特种部队和医疗队前往俄罗斯符拉迪沃斯托克参加“奥鲁达-2026”联合战斗训练,该演习自7月7日持续至8月18日,旨在延续2024年在爪哇海举行的双边演练并强化两国军事关系。另一方面,印尼海军在雅加达总部启动内部体育竞赛“PORAL 2026”,1400名官兵参与足球、排球、羽毛球等项目,海军参谋长亲自揭幕,强调通过竞技培育纪律与诚信,以提升部队整体绩效。雅加达政策观察人士认为,这种内外并行的安排既维持了与俄罗斯的传统防务合作,又通过内部建设避免在美中竞争加剧背景下过度倾斜。

上述动态勾勒出印太安全环境的复杂图景。欧洲情报界评估认为,中俄军事协作已超越象征性联合巡航,进入实战经验共享与战术标准对接阶段,这对北约在欧亚两线的防御规划构成新挑战。而台湾的跨区驰援演练则被区域防务分析人士视为对大陆两栖威慑的针对性回应。印尼的平衡策略则反映出东南亚国家在多方博弈中寻求战略自主的典型路径。目前,中俄黄海演习已结束并转入太平洋巡逻,“奥鲁达-2026”将持续至8月中旬,台湾联合防卫演习则于7月17日收尾,各方后续兵力部署和评估报告将成为观察区域安全走向的关键节点。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Threat vs. Cooperation
74%
3 个阵营 · 立场范围 −0.80 至 +1.00
Western alarmismRussia-China partnership
RUSEURSEA
媒体阵营间的叙事分歧
俄罗斯及独联体媒体+1.00aligned
欧洲大陆媒体−0.80critical
东南亚媒体0.00neutral
俄罗斯及独联体媒体+1.00
声音

Russia and China jointly repel modern threats, demonstrating seamless interoperability and growing strategic partnership.

机制escalation simmetrica

By focusing on technical details of successful joint operations and using terms like 'repelling attack', the narrative normalizes the alliance as a routine defensive measure.

省略

The Russian bloc omits any mention of covert drone training or the parallel Taiwan-Indonesia exercises, which would complicate the narrative of purely defensive cooperation.

凯旋务实
欧洲大陆媒体−0.80
声音

China is secretly training Russian soldiers on drone warfare, expanding the war in Ukraine and threatening European security.

机制gerarchia di minacce

By citing exclusive intelligence sources and using the word 'covert', the narrative constructs a hidden threat that requires urgent Western response.

省略

The European bloc omits the Indonesian perspective and the routine nature of some drills, focusing only on the most alarming aspects.

警惕愤慨
东南亚媒体0.00
声音

Indonesia strengthens its naval discipline and deepens military ties with Russia through joint exercises and internal competitions.

机制normalizzazione

By reporting on internal sports events and routine joint drills in a factual tone, the narrative depoliticizes the cooperation.

省略

The Indonesian bloc omits any reference to the Taiwan exercises or the covert training allegations, presenting its own activities as isolated.

务实冷淡

这条新闻出现在

5 家媒体 · 4 种语言

拓宽 视野

来自Geopolitics & Politics

美国参院推出对俄制裁新法案,中印面临百%关税风险

6 种语言 · 23 家媒体

来自Economy & Markets

霸王龙化石“Gus”以5010万美元成交,刷新恐龙化石拍卖纪录

9 种语言 · 21 家媒体

来自Technology

美俄宇航员同乘“联盟”号抵站,双方确认国际空间站合作延至2030年

4 种语言 · 12 家媒体

阅读更多