
Запретный марш: стамбульский прайд между адвокатским плакатом и полицейскими кордонами
В Стамбуле задержаны десятки участников ЛГБТК-акции, включая журналистку; накануне закрыт гей-бар и отменен круиз — хроника очередного воскресенья под знаком официальной нетерпимости.
Над знаменитым проспектом Истикляль в воскресенье развевался огромный баннер: «ЛГБТ — это права человека», вывешенный стамбульской коллегией адвокатов. Этот жест стал одним из немногих открытых проявлений поддержки ЛГБТК-сообщества в городе, где ежегодный гей-прайд запрещен властями с 2015 года. В этот день, как и прежде, попытки провести марш были пресечены: полиция оцепила площадь Таксим металлическими барьерами, ограничила движение метро в центральных районах и начала задерживать собравшихся.
По данным организаторов, задержаны не менее пятидесяти человек. Среди них — журналистка Мюберра Унсал, у которой при себе была действующая пресс-карта. Профсоюз журналистов Турции заявил, что репортеры, освещавшие акцию, «снова столкнулись с незаконным вмешательством». Сами протестующие, рассредоточившись по разным кварталам — в том числе в азиатской части города — скандировали: «Этот день еще не окончен. На самом деле мы только начали. Мы не сдадимся. Мы продолжим выходить на улицы, где бы мы ни находились». Очевидцы сообщают, что сотрудники в гражданской одежде быстро блокировали небольшие группы и уводили людей.
Запрет прайда в Турции имеет почти десятилетнюю историю. Гомосексуальность не является преступлением, однако президент Реджеп Тайип Эрдоган и его окружение регулярно возлагают на ЛГБТК-сообщество ответственность за снижение рождаемости. С 2015 года шествия отменяются под предлогом «соображений безопасности». В этом году давление усилилось: накануне, в субботу, стамбульские власти закрыли гей-бар — якобы за неконкретизированные нарушения. Этому предшествовала кампания исламистских групп в социальных сетях против круиза для ЛГБТК-путешественников: утверждалось, что владелец бара причастен к организации турецкой остановки лайнера. В результате оператор отменил заход судна в Стамбул, назначенный на 8 июля.
Для российской аудитории эти события — почти зеркальное отражение внутренней повестки с поправкой на турецкий контекст. В России «пропаганда нетрадиционных отношений» запрещена законом, публичные акции ЛГБТК не проводятся годами, а репрессивные нормы расширяются. Турция, десятилетиями воспринимавшаяся постсоветским туристом как островок светскости и умеренной свободы, демонстрирует схожий дрейф: административный запрет на прайд, полицейские оцепления, непрямое выдавливание сообщества через закрытие заведений. Разница в том, что прямой уголовной ответственности за гомосексуальность здесь нет, и это оставляет пространство для гражданского неповиновения — пусть и в виде разрозненных, быстро пресекаемых акций.
Когда задержанных увозили, а кордоны на Таксиме продолжали стоять, на пустеющем Истикляль все еще колыхался плакат коллегии адвокатов. А в переулках азиатского Кадыкёя, по рассказам очевидцев, еще долго свистели и скандировали — так, будто запретный марш никогда не заканчивается окончательно.
Как та же история рассказывается в других местах.
2 редакционных групп · 4 языков
The Chinese press treats the Istanbul Pride march as a foreign event with no relevance to China. The focus is on public order and police action, without sympathy for the protesters. The ban is presented as a routine security measure.
The Arab press condemns the Pride march as an offense to Islamic values and public morality. Police cordons are seen as necessary to protect society from immoral behavior. The lawyer's gesture is interpreted as an attempt to impose Western agendas.
Расширь свой кругозор
Похороны Хаменеи: Иран демонстрирует силу, США давят на союзников
11 языков · 44 изданий
Из Economy & MarketsАвторынки на подъёме: Россия и Бразилия фиксируют рост, Индонезия ждёт стимулов для электромобилей
4 языков · 10 изданий
Из TechnologyИИ меняет труд и образование: как общества защищают человеческое мышление
8 языков · 12 изданий