
Tuchel desmiente con humor el uso de Viagra ante México y la altitud del Azteca
El entrenador inglés negó los rumores sobre el fármaco y reconoció las dificultades de jugar a 2.240 metros, en un estadio donde la selección mexicana apenas conoce la derrota.
La conferencia de prensa de Thomas Tuchel en la víspera del duelo de octavos de final del Mundial 2026 entre Inglaterra y México deparó un momento insólito. Cuando un periodista preguntó si los jugadores ingleses recurrirían al Viagra para contrarrestar los efectos de la altitud de Ciudad de México, el técnico alemán respondió con una sonrisa: “Esa información no me ha llegado, no es verdad”. A su lado, el centrocampista Jordan Henderson bromeó con un lacónico “bueno, el Viagra ayuda”, antes de aclarar que hablaba en broma. El intercambio, que desató risas en la sala, sirvió para despejar una controversia que había cobrado fuerza en las horas previas.
El rumor, difundido por la prensa sensacionalista británica, se basaba en una lógica científica: el sildenafilo, principio activo del Viagra, actúa como vasodilatador y podría mejorar la oxigenación en entornos de gran altura. Aunque la Agencia Mundial Antidopaje no lo prohíbe, estudios citados por especialistas italianos apuntan que el fármaco solo ofrecería beneficios por encima de los 3.800 o 4.000 metros de altitud, muy lejos de los 2.240 del Estadio Azteca. Desde la óptica de la prensa mexicana, la pregunta reflejaba hasta qué punto Inglaterra buscaba soluciones para un escenario que se ha convertido en una pesadilla para los visitantes.
México ha construido una fortaleza casi inexpugnable en el Azteca, donde acumula 69 victorias y solo dos derrotas en 89 partidos desde 1968. La altitud, que provoca fatiga y dificulta la recuperación, es el principal aliado del Tri, pero no el único. Según reportes de la prensa inglesa, aficionados mexicanos localizaron el hotel de concentración de Inglaterra y desplegaron una ruidosa protesta nocturna con bocinas, cánticos y petardos para perturbar el descanso de los futbolistas. Tuchel admitió que él mismo sufrió dolor de cabeza y problemas de sueño tras la llegada, aunque confió en la capacidad de su equipo para adaptarse durante el partido.
El choque reavivó el recuerdo de la eliminación inglesa en el mismo escenario en 1986, cuando Diego Maradona anotó el gol de “La mano de Dios”, pero Tuchel descartó cualquier ánimo de revancha: “No estamos aquí por venganza, ni es el mismo rival”. El ganador del duelo se medirá en cuartos de final con el vencedor del Brasil-Noruega, en un camino que promete emociones fuertes para dos selecciones que persiguen romper largas sequías mundialistas.
| Prensa india y del sur de Asia | 0.00 | neutral |
|---|---|---|
| Prensa europea continental | −0.30 | critical |
| Prensa latinoamericana | +0.20 | neutral |
India takes a scientific and curious stance: Viagra is an altitude aid, but the real issues are the noisy fans.
By citing scientific studies and adding the detail of the fans, the press provides a comprehensive explanation that downplays sensationalism.
The historical context and rivalry with Mexico, including references to Maradona, are omitted.
Europe mocks: Viagra is a ridiculous stunt, but Tuchel denies it with a smile.
Using catchy headlines and alternating Tuchel's statements with scientific insights, the press creates an entertaining yet critical debate.
The disruption by Mexican fans and the detailed analysis of Mexico's weaknesses are omitted.
Latin America shows respect: England prepares seriously, with no need for Viagra or revenge.
By foregrounding tactical preparation and respect for the opponent, the news is normalized and scandal is avoided.
The scientific basis that makes the use of Viagra at altitude plausible is omitted.
Amplía tu mirada
Trump retira a Siria de la lista de Estados patrocinadores del terrorismo
8 idiomas · 24 medios
Desde Economy & MarketsTrump declara roto el alto el fuego con Irán y el crudo se dispara más del 5%
6 idiomas · 16 medios
Desde TechnologyLa IA dispara los salarios hasta un 92% en Emiratos y reaviva el debate sobre sus efectos cognitivos
3 idiomas · 4 medios