
250 Jahre USA: Trump warnt vor Kommunismus – extreme Hitze überschattet Feiern
Am 250. Unabhängigkeitstag nutzt Präsident Trump das Mount-Rushmore-Denkmal für eine Wahlkampfrede gegen die Linke, während eine Hitzewelle landesweit Paraden absagt und die Stromnetze belastet.
Am 250. Jahrestag der Unabhängigkeitserklärung haben die Vereinigten Staaten am Samstag inmitten extremer Hitze und tiefer politischer Spaltung gefeiert. Präsident Donald Trump eröffnete die Feierlichkeiten bereits am Freitagabend mit einer Rede am Mount-Rushmore-Nationaldenkmal in South Dakota, in der er die „wiedererwachte kommunistische Bedrohung" im Land beschwor und diese mit „neu Angekommenen" sowie dem linken Flügel der Demokratischen Partei verknüpfte. Während er den amerikanischen Exzeptionalismus pries, warnte er, die nationale Identität sei einem „erneuten Angriff" durch „Radikale und Extremisten" ausgesetzt. Die vom Weißen Haus unterstützte Organisation Freedom 250 hatte die Federführung der Feierlichkeiten von der überparteilichen America250-Kommission übernommen und inszenierte ein Programm, das Kritiker als Wahlkampfveranstaltung werteten.
Aus Sicht der Trump-Regierung dient die Zuspitzung auf den Kommunismus der Mobilisierung republikanischer Wähler vor den Kongresswahlen im November. Demgegenüber betonten demokratische Politiker wie der New Yorker Bürgermeister Zohran Mamdani den integrativen Charakter der Gründungsideale und veranstalteten eigene Gedenkfeiern mit eingebürgerten Immigranten. Aus dem Vatikan mahnte Papst Leo XIV., der erste US-amerikanische Pontifex, die Verteidigung des Lebens schließe den Schutz von Einwanderern ein. König Charles III. unterstrich aus London die gemeinsamen Werte mit der einstigen Kolonie. Umfragen des Quinnipiac-Instituts spiegeln die Spaltung: 61 Prozent der Amerikaner glauben, das Land werde den Idealen der Unabhängigkeitserklärung nicht gerecht – unter Republikanern bejaht dies eine Mehrheit, unter Demokraten nicht.
Die Feierlichkeiten wurden von einer außergewöhnlichen Hitzewelle beeinträchtigt, die nach Angaben des Nationalen Wetterdienstes rund 185 Millionen Menschen betraf. In der Hauptstadt Washington, wo die Temperaturen auf 39 Grad stiegen und die gefühlte Hitze bei 46 Grad lag, musste die traditionelle Parade abgesagt werden; die von Trump initiierte „Great American State Fair" auf der National Mall wurde zeitweise geschlossen, nachdem 44 Besucher hitzebedingt medizinisch behandelt werden mussten. Wegen Sturmwarnungen kappten Stromversorger wie PJM und Con Edison die Netze – in New York waren zeitweise 17.000 Haushalte ohne Strom. Auch der geplante Feuerwerksweltrekord mit 850.000 pyrotechnischen Effekten löste Bedenken wegen der Luftqualität aus; interne Dokumente der Nationalparkbehörde warnten vor „sehr ungesunden" Bedingungen.
Die Inszenierung am Mount Rushmore, wo Trump bereits 2020 während der Rassenproteste aufgetreten war, unterstrich den Versuch, das Jubiläum mit seiner Person zu verknüpfen – bis hin zu Forderungen von Anhängern, sein Konterfei in den Fels zu meißeln. Während Trump trotz der Hitze eine „wirklich lange Rede" am Samstagabend ankündigte, mehrten sich Berichte über leere Pavillons auf der Staatsmesse und peinliche Pannen wie das Ergrünen des Reflecting Pools. International reagierte EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen mit einem Verweis auf die transatlantischen Bande, während in den USA die Vorbereitungen auf die Midterm-Wahlen bereits die nächste Kraftprobe zwischen Trumps Republikanern und den Demokraten abzeichnen. Der Wahlkampf wird vor dem Hintergrund anhaltender Wirtschaftssorgen und der Iran-Krise geführt.
Wie dieselbe Geschichte anderswo erzählt wird.
2 Mediengruppen · 10 Sprachen
The 250th anniversary celebration of the United States is portrayed as a political event, with Trump turning the national holiday into an election rally. The article highlights criticism over the politicization of the occasion and the adverse weather conditions.
The article focuses on the proposal to ban pregnant women from entering the United States, as part of Trump's restrictive policies. It highlights the humanitarian impact and criticism of the hardline immigration stance.
Erweitere deinen Horizont
Brasiliens Automarkt überrascht mit starkem Wachstum – Indonesien zögert bei E-Auto-Förderung
4 Sprachen · 10 Quellen
Aus TechnologyKünstliche Intelligenz und die Sorge um die Erosion menschlicher Fähigkeiten
7 Sprachen · 9 Quellen
Aus Science & HealthWHO setzt ersten molekularen Test für Bundibugyo-Virus auf Notfallliste
3 Sprachen · 6 Quellen