登录
Edition of 20:00 CET2026年7月10日星期五
311 家媒体 · 17 种语言今日 1332 篇简报
社会与文化2026年7月3日星期五

特朗普做客儿童播客:不谈童话,只谈自己与前任总统

在白宫椭圆形办公室,美国总统为第二夫人乌莎·万斯的“故事时间”节目朗读童书,却将节目变成了一场关于体重、外貌和前任总统的即兴独白。

六月中旬的白宫椭圆形办公室,金色壁炉前摆着一只秃鹰毛绒玩具,几摞 oversized 书籍堆成临时茶几,旁边立着一座乐高积木拼成的地球仪。美国总统唐纳德·特朗普坐在第二夫人乌莎·万斯身旁,准备为她的儿童播客“故事时间”朗读一本图画书。万斯问他是否还有时间为了乐趣而阅读,特朗普回答:“我最后读的大多是报纸。我通常读关于我自己的故事。”

他翻开白宫历史协会出版的童书《总统也玩耍!》,书页上画着历任总统在白宫的运动与休闲场景。朗读很快偏离了文字。特朗普指着约翰·F·肯尼迪的插图说他是“第二好看的总统”,却未点明谁排第一。看到威廉·霍华德·塔夫脱投掷棒球,他称这位体重超过三百磅的总统是“我们最重的总统”,并说自己“得小心,我可不想打破他的纪录——如果我放任自己,这种事是可能的”。他顺便劝看节目的孩子“保持好身材”。翻到杰拉尔德·福特游泳的画面时,他打趣道:“我不知道自己穿泳衣好不好看。我已经很久没有泳衣了。”

这档播客原本旨在推广儿童读写,此前嘉宾包括赛车手和宇航员。但特朗普的即兴评论将节目引向了另一个方向。他对理查德·尼克松的评价是“给自己惹了麻烦”,称林登·约翰逊为“硬骨头”,说罗纳德·里根“像你父亲当总统一样”。对巴拉克·奥巴马,他质疑其篮球水平,并说“他短期内进不了大师赛”。他还提议邀请奥巴马、乔·拜登和布什一家到白宫一起看橄榄球赛,称“媒体会疯掉的”。节目在七月三日上线,正值美国独立二百五十周年纪念日前夕。印度社交媒体上出现了大量嘲讽,有用户写道“也许别让一个重罪犯给孩子们读书”,也有人问“他会读书吗?”俄罗斯媒体则着重报道了特朗普的橄榄球观赛邀约。

节目尾声,万斯请特朗普给庆祝国庆的孩子们一句寄语。他说:“我们有一个伟大的国家。我们国家现在正站在一个小小的悬崖边上。它可以往这边走,也可以往那边走,你们明白的。但我们会让它往另一边走。”身旁的秃鹰毛绒玩具静默不动,窗外南草坪上,他口中那座“漂亮的宴会厅”正在曾经泰伯溪流经的土地上施工。一本童书摊开在膝上,故事却早已被搁置一旁。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Derisione vs. Distacco
26%
3 个阵营 · 立场范围 −0.50 至 +0.10
Scherno e decadenzaNeutralità aneddotica
ATLRUSIND
媒体阵营间的叙事分歧
大西洋/英语圈媒体−0.40critical
俄罗斯及独联体媒体−0.50critical
印度及南亚媒体+0.10neutral
大西洋/英语圈媒体−0.40
声音

特朗普的播客噱头模糊了自嘲与自恋之间的界限。

机制scetticismo equilibrato

利用内部政治极化呈现两种相反观点,暗示没有一方是完全无辜的。

怀疑讽刺内部分裂
俄罗斯及独联体媒体−0.50
声音

美国的领导力已沦为卡通化的表演。

机制riduzione al ridicolo

该举动被漫画化到荒诞的地步,排除了任何正面解读,将其呈现为系统性衰落的症状。

讽刺幸灾乐祸家长式
印度及南亚媒体+0.10
声音

一位前总统在儿童节目中享受轻松时刻。

机制distacco

该事件被框定为轻松的新闻,没有政治含义,强调人文和轶事角度。

冷淡务实

拓宽 视野

阅读更多
最新消息
比利时队长蒂勒曼斯赛前热身受伤,临阵换将逼平西班牙·伊朗首席谈判代表称只有备战者方可与美对话,停火备忘录前景堪忧·美伊冲突再扰霍尔木兹海峡,油价周线涨逾5%但风险溢价犹存·当星座预言与足球赔率同屏:全球纸媒星象专栏的七月絮语·维尼修斯打破沉默:巴西止步16强后首度发声,承诺为重返巅峰而战·葡萄牙临床试验与英国新指南共同指向:抗衰老运动的关键不在强度,而在神经肌肉控制·谢赫·哈西娜宣布12月返孟自首,死刑判决与印孟外交博弈交织·黎巴嫩总统坚持对以谈判框架,将反对声浪归因于伊朗干预·比利时队长蒂勒曼斯赛前热身受伤,临阵换将逼平西班牙·伊朗首席谈判代表称只有备战者方可与美对话,停火备忘录前景堪忧·美伊冲突再扰霍尔木兹海峡,油价周线涨逾5%但风险溢价犹存·当星座预言与足球赔率同屏:全球纸媒星象专栏的七月絮语·维尼修斯打破沉默:巴西止步16强后首度发声,承诺为重返巅峰而战·葡萄牙临床试验与英国新指南共同指向:抗衰老运动的关键不在强度,而在神经肌肉控制·谢赫·哈西娜宣布12月返孟自首,死刑判决与印孟外交博弈交织·黎巴嫩总统坚持对以谈判框架,将反对声浪归因于伊朗干预·
更新于 04:232 种语言 · 12 家媒体
12 家媒体|2 种语言|阅读 1 分钟
2026年7月3日星期五

特朗普做客儿童播客:不谈童话,只谈自己与前任总统

在白宫椭圆形办公室,美国总统为第二夫人乌莎·万斯的“故事时间”节目朗读童书,却将节目变成了一场关于体重、外貌和前任总统的即兴独白。

六月中旬的白宫椭圆形办公室,金色壁炉前摆着一只秃鹰毛绒玩具,几摞 oversized 书籍堆成临时茶几,旁边立着一座乐高积木拼成的地球仪。美国总统唐纳德·特朗普坐在第二夫人乌莎·万斯身旁,准备为她的儿童播客“故事时间”朗读一本图画书。万斯问他是否还有时间为了乐趣而阅读,特朗普回答:“我最后读的大多是报纸。我通常读关于我自己的故事。”

他翻开白宫历史协会出版的童书《总统也玩耍!》,书页上画着历任总统在白宫的运动与休闲场景。朗读很快偏离了文字。特朗普指着约翰·F·肯尼迪的插图说他是“第二好看的总统”,却未点明谁排第一。看到威廉·霍华德·塔夫脱投掷棒球,他称这位体重超过三百磅的总统是“我们最重的总统”,并说自己“得小心,我可不想打破他的纪录——如果我放任自己,这种事是可能的”。他顺便劝看节目的孩子“保持好身材”。翻到杰拉尔德·福特游泳的画面时,他打趣道:“我不知道自己穿泳衣好不好看。我已经很久没有泳衣了。”

这档播客原本旨在推广儿童读写,此前嘉宾包括赛车手和宇航员。但特朗普的即兴评论将节目引向了另一个方向。他对理查德·尼克松的评价是“给自己惹了麻烦”,称林登·约翰逊为“硬骨头”,说罗纳德·里根“像你父亲当总统一样”。对巴拉克·奥巴马,他质疑其篮球水平,并说“他短期内进不了大师赛”。他还提议邀请奥巴马、乔·拜登和布什一家到白宫一起看橄榄球赛,称“媒体会疯掉的”。节目在七月三日上线,正值美国独立二百五十周年纪念日前夕。印度社交媒体上出现了大量嘲讽,有用户写道“也许别让一个重罪犯给孩子们读书”,也有人问“他会读书吗?”俄罗斯媒体则着重报道了特朗普的橄榄球观赛邀约。

节目尾声,万斯请特朗普给庆祝国庆的孩子们一句寄语。他说:“我们有一个伟大的国家。我们国家现在正站在一个小小的悬崖边上。它可以往这边走,也可以往那边走,你们明白的。但我们会让它往另一边走。”身旁的秃鹰毛绒玩具静默不动,窗外南草坪上,他口中那座“漂亮的宴会厅”正在曾经泰伯溪流经的土地上施工。一本童书摊开在膝上,故事却早已被搁置一旁。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Derisione vs. Distacco
26%
3 个阵营 · 立场范围 −0.50 至 +0.10
Scherno e decadenzaNeutralità aneddotica
ATLRUSIND
媒体阵营间的叙事分歧
大西洋/英语圈媒体−0.40critical
俄罗斯及独联体媒体−0.50critical
印度及南亚媒体+0.10neutral
大西洋/英语圈媒体−0.40
声音

特朗普的播客噱头模糊了自嘲与自恋之间的界限。

机制scetticismo equilibrato

利用内部政治极化呈现两种相反观点,暗示没有一方是完全无辜的。

怀疑讽刺内部分裂
俄罗斯及独联体媒体−0.50
声音

美国的领导力已沦为卡通化的表演。

机制riduzione al ridicolo

该举动被漫画化到荒诞的地步,排除了任何正面解读,将其呈现为系统性衰落的症状。

讽刺幸灾乐祸家长式
印度及南亚媒体+0.10
声音

一位前总统在儿童节目中享受轻松时刻。

机制distacco

该事件被框定为轻松的新闻,没有政治含义,强调人文和轶事角度。

冷淡务实

这条新闻出现在

12 家媒体 · 2 种语言

拓宽 视野

来自Geopolitics & Politics

特朗普宣布对伊朗停火结束但同意继续谈判,霍尔木兹海峡控制权成博弈焦点

6 种语言 · 34 家媒体

来自Economy & Markets

SK海力士纳斯达克上市募资265亿美元,AI芯片需求推动史上最大外资IPO

5 种语言 · 13 家媒体

来自Technology

中国首次实现火箭一级海上回收,同步展示海基核威慑能力

9 种语言 · 28 家媒体

阅读更多