
俄罗斯新增四名“外国代理人”,孟加拉记者因报道被捕:信息管控工具的双重镜像
俄司法部以传播“不可靠信息”和反战为由扩大名单,同日孟加拉警方援引网络安全法拘押一名地方报纸编辑,折射各国以法律手段收紧言论边界的趋势。
俄罗斯司法部于6月12日更新“外国代理人”登记册,将记者彼得·鲁扎温、纳瓦利内托木斯克前总部负责人克谢尼娅·法杰耶娃、艺术家叶卡捷琳娜·库兹涅佐娃以及面向性少数群体的项目“领域”列入名单。俄司法部声明称,上述个人和组织散布关于当局决策的“不可靠信息”,参与制作和传播其他“外国代理人”及“不受欢迎组织”的材料,并反对俄罗斯在乌克兰的“特别军事行动”;“领域”项目还被指控“宣传LGBT关系”。与此同时,政治学家伊纳尔·哈什格因“失去外国代理人特征”被移出登记册。据俄方数据,目前登记在册的个人与组织已超过1200个。
同日,孟加拉国博古拉地区警方依据《网络安全法》逮捕了《每日前进报》代理编辑雷扎努尔·伊斯兰,指控其散布涉及地方政府部长米尔·沙赫·阿拉姆的“诽谤性信息”并涉嫌敲诈。警方称,该报六名记者被控有计划地发布虚假、捏造和误导性内容,损害部长个人及政治声誉。部长随后发表声明,否认曾授权或指示提起此类诉讼,对事件表示遗憾,并呼吁各方通过对话和法律程序和平解决,同时敦促记者在核实信息后发布报道。法院已下令将雷扎努尔收监,保释听证会定于周日举行。
俄罗斯“外国代理人”立法自2012年出台以来持续扩张。最初仅适用于接受外国资助并从事政治活动的非营利组织,后扩展至媒体和个人,且不再以外资为必要条件。据维权项目“OVD-Info”统计,2025年新增的178名个人和37个组织中,80%因反对战争或支持乌克兰而被列入;俄司法部自身承认,当年仅4%的被认定者存在外国资助。被列入者须在出版物上标注身份、提交财务报告,并被禁止担任公职、从事教学、组织公共活动及参选。2025年起,违规者面临最高两年监禁的刑事责任,收入统一按30%税率征收个人所得税,并失去税收优惠。人权组织普遍批评该法律为压制性工具,其模糊的“外国影响”定义赋予行政机构宽泛裁量权。
上述平行事件勾勒出不同司法辖区以法律手段管控信息流动的共性逻辑。在俄罗斯,反战言论与对性少数群体的倡导被纳入“外国影响”叙事,从而触发行政标签与刑事后果;在孟加拉国,《网络安全法》成为起诉记者的直接依据,即便当事官员事后试图与案件切割。国际媒体观察机构指出,此类做法模糊了国家安全与言论管控的边界,对跨境信息生态产生寒蝉效应。对于亚洲地区而言,俄罗斯“外国代理人”机制的演变常被区域政策圈层引为参照,而孟加拉国的案例则凸显数字安全立法在实践中的弹性运用。目前,俄方登记册仍在持续扩充,孟加拉国法院即将对被捕记者作出保释裁定,两起事件的后续法律走向将受到国际人权机制与外国政府的密切关注。
同一则新闻 在别处如何讲述。
2 个编辑群体 · 2 种语言
俄罗斯当局扩大了'外国代理人'登记册,将记者彼得·鲁扎温、活动人士克谢尼娅·法杰耶娃、艺术家叶卡捷琳娜·库兹涅佐娃和LGBT项目'斯费拉'列入其中。司法部称,他们传播了其他外国代理人的材料和不可靠信息,并反对特别军事行动。该登记册是保护国家利益免受外国影响的工具。
莫斯科在其所谓的'外国代理人'名单上增加了新名字,针对一名前Mediazona记者、一名纳瓦尔尼同事和一个LGBT权利项目。批评者认为这是克里姆林宫打压独立声音和少数群体的又一举措。此举凸显了俄罗斯国内异议空间的缩小。