登录
Edition of 20:00 CET2026年7月18日星期六
311 家媒体 · 17 种语言今日 1089 篇简报
防务与安全2026年7月18日星期六

美军连续第七夜空袭伊朗,德黑兰威胁全面进攻

美军第七夜空袭伊朗并强化海上封锁,革命卫队警告将全面反击

美国中央司令部(CENTCOM)于7月17日晚宣布,美军对伊朗境内目标完成了第七轮连续夜间打击,并同步实施全面海上封锁。此轮行动动用了战斗机、无人机和战舰,重点打击了伊朗的监视哨站、后勤基础设施、地下武器库及海军能力,旨在“持续削弱伊朗的军事能力”。此轮攻势标志着美伊之间自上周停火备忘录破裂后,军事对抗的进一步扩大。

白宫称,特朗普总统认为伊朗违反了此前达成的谅解备忘录,因此下令恢复打击。伊朗方面,革命卫队高级官员穆赫辛·礼萨伊警告,若空袭持续,伊朗将发动“全面进攻”,且“任何政治边界都不会是安全的”。伊朗指控美国攻击了多座桥梁等民用基础设施,但美方否认。作为回应,伊朗已对卡塔尔、科威特和巴林的美军基地发动打击,并向一艘美国船只发射了导弹。

军事层面,美军打击范围已扩展至桥梁、隧道等后勤节点,意图切断通往阿巴斯港和霍尔木兹海峡海军基地的补给线。海上封锁导致多艘商船被拦截。伊朗的报复行动波及科威特、巴林等国的美军基地及基础设施。油价单日上涨逾3%。霍尔木兹海峡作为全球石油贸易咽喉,正成为冲突中心。

此次危机源于此前在伊斯兰堡达成的临时停火安排的崩溃。美方指责伊朗攻击霍尔木兹海峡附近商船,伊方则称美方率先违反协议。目前,外交渠道未见突破迹象。对亚洲能源进口国而言,冲突直接威胁石油供应稳定。中国作为全球最大原油进口国,高度依赖霍尔木兹海峡的通行安全,局势恶化可能推高能源成本并扰动产业链。联合国安理会尚未安排紧急会议,但国际社会要求缓和的呼声渐增。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Legittimità dell'intervento vs. Resistenza
43%
4 个阵营 · 立场范围 −0.90 至 +0.20
Resistenza iranianaIntervento USA
GLFIRNATLALM
媒体阵营间的叙事分歧
阿拉伯海湾媒体+0.20neutral
伊朗及相关媒体−0.90critical
大西洋/英语圈媒体+0.10neutral
阿拉伯黎凡特—马格里布媒体−0.20neutral
阿拉伯海湾媒体+0.20
声音

The United States continues its campaign to degrade Iran's military capabilities and ensure maritime security. Iran's threat of a total offensive is a dangerous escalation that must be deterred.

机制normalizzazione

By emphasizing the US military's official statements and the scale of the operation (50,000 troops, naval blockade), the framing normalizes the strikes as a routine defensive measure.

省略

The bloc omits the Iranian characterization of the US as a terrorist army and does not report on civilian impact or the explosions in southern provinces, which would challenge the narrative of precise military targeting.

务实冷淡
伊朗及相关媒体−0.90
声音

The terrorist American army commits aggression against Iran for the seventh night, targeting civilian areas. Iran will respond with a total offensive, hitting Israel and using strategic energy cards. The US must be held accountable for its crimes.

机制delegittimazione

By consistently labeling the US military as 'terrorist' and framing the strikes as 'aggression' and 'crimes', the narrative delegitimizes the US actions and positions Iran as a victim entitled to retaliate.

省略

The bloc omits the US justification of targeting military infrastructure and the naval blockade as a response to Iranian threats, as well as the context of prior Iranian actions that may have provoked the strikes.

愤慨受害者心态复仇主义
大西洋/英语圈媒体+0.10
声音

CENTCOM conducts the seventh night of strikes against the Islamic Republic, targeting military positions. The US maintains a naval blockade and continues operations under the commander-in-chief's orders. Explosions are reported but details are limited.

机制neutralità apparente

By using neutral terminology ('Islamic Republic', 'strikes') and reporting both US statements and local explosion reports without commentary, the framing presents the events as a factual military operation, avoiding moral judgment.

省略

The bloc omits the Iranian threat of a total offensive and the regime's framing of the US as a terrorist aggressor, presenting the strikes as a routine military action.

冷淡务实
阿拉伯黎凡特—马格里布媒体−0.20
声音

The US intensifies its strikes on Iran, while Iran warns of a total offensive. The confrontation escalates with a naval blockade. Both sides are preparing for further escalation.

机制escalation simmetrica

By presenting the US strikes and the Iranian threat in parallel, the framing creates a sense of symmetrical escalation, implying that both sides are equally responsible for the rising tension.

省略

The bloc omits the US justification of targeting military infrastructure and the Iranian claims of civilian impact, focusing instead on the mutual threats.

警惕务实

拓宽 视野

阅读更多
最新消息
急诊室里的口音审判:当偏见渗透进全球照护体系·伊朗银行系统遭网络攻击引发连锁反应,新兴市场金融脆弱性凸显·伊朗最高领袖称特朗普签名“毫无价值”,美伊冲突再升级威胁霍尔木兹海峡·Kerr打破一英里27年纪录,英国中跑再获世界标杆·伊朗内斗激化:强硬派指控总统“政变”,反美宣传同步升级·WAICO在上海成立,中国承诺为全球南方提供五千AI培训名额·伊比利亚与北非遭遇极端热浪,西班牙野火蔓延逾万公顷·雷暴与野火烟雾交织:世界杯决赛前夕西班牙最后一练被迫取消·急诊室里的口音审判:当偏见渗透进全球照护体系·伊朗银行系统遭网络攻击引发连锁反应,新兴市场金融脆弱性凸显·伊朗最高领袖称特朗普签名“毫无价值”,美伊冲突再升级威胁霍尔木兹海峡·Kerr打破一英里27年纪录,英国中跑再获世界标杆·伊朗内斗激化:强硬派指控总统“政变”,反美宣传同步升级·WAICO在上海成立,中国承诺为全球南方提供五千AI培训名额·伊比利亚与北非遭遇极端热浪,西班牙野火蔓延逾万公顷·雷暴与野火烟雾交织:世界杯决赛前夕西班牙最后一练被迫取消·
更新于 06:042 种语言 · 9 家媒体
9 家媒体|2 种语言|阅读 1 分钟
2026年7月18日星期六

美军连续第七夜空袭伊朗,德黑兰威胁全面进攻

美军第七夜空袭伊朗并强化海上封锁,革命卫队警告将全面反击

美国中央司令部(CENTCOM)于7月17日晚宣布,美军对伊朗境内目标完成了第七轮连续夜间打击,并同步实施全面海上封锁。此轮行动动用了战斗机、无人机和战舰,重点打击了伊朗的监视哨站、后勤基础设施、地下武器库及海军能力,旨在“持续削弱伊朗的军事能力”。此轮攻势标志着美伊之间自上周停火备忘录破裂后,军事对抗的进一步扩大。

白宫称,特朗普总统认为伊朗违反了此前达成的谅解备忘录,因此下令恢复打击。伊朗方面,革命卫队高级官员穆赫辛·礼萨伊警告,若空袭持续,伊朗将发动“全面进攻”,且“任何政治边界都不会是安全的”。伊朗指控美国攻击了多座桥梁等民用基础设施,但美方否认。作为回应,伊朗已对卡塔尔、科威特和巴林的美军基地发动打击,并向一艘美国船只发射了导弹。

军事层面,美军打击范围已扩展至桥梁、隧道等后勤节点,意图切断通往阿巴斯港和霍尔木兹海峡海军基地的补给线。海上封锁导致多艘商船被拦截。伊朗的报复行动波及科威特、巴林等国的美军基地及基础设施。油价单日上涨逾3%。霍尔木兹海峡作为全球石油贸易咽喉,正成为冲突中心。

此次危机源于此前在伊斯兰堡达成的临时停火安排的崩溃。美方指责伊朗攻击霍尔木兹海峡附近商船,伊方则称美方率先违反协议。目前,外交渠道未见突破迹象。对亚洲能源进口国而言,冲突直接威胁石油供应稳定。中国作为全球最大原油进口国,高度依赖霍尔木兹海峡的通行安全,局势恶化可能推高能源成本并扰动产业链。联合国安理会尚未安排紧急会议,但国际社会要求缓和的呼声渐增。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Legittimità dell'intervento vs. Resistenza
43%
4 个阵营 · 立场范围 −0.90 至 +0.20
Resistenza iranianaIntervento USA
GLFIRNATLALM
媒体阵营间的叙事分歧
阿拉伯海湾媒体+0.20neutral
伊朗及相关媒体−0.90critical
大西洋/英语圈媒体+0.10neutral
阿拉伯黎凡特—马格里布媒体−0.20neutral
阿拉伯海湾媒体+0.20
声音

The United States continues its campaign to degrade Iran's military capabilities and ensure maritime security. Iran's threat of a total offensive is a dangerous escalation that must be deterred.

机制normalizzazione

By emphasizing the US military's official statements and the scale of the operation (50,000 troops, naval blockade), the framing normalizes the strikes as a routine defensive measure.

省略

The bloc omits the Iranian characterization of the US as a terrorist army and does not report on civilian impact or the explosions in southern provinces, which would challenge the narrative of precise military targeting.

务实冷淡
伊朗及相关媒体−0.90
声音

The terrorist American army commits aggression against Iran for the seventh night, targeting civilian areas. Iran will respond with a total offensive, hitting Israel and using strategic energy cards. The US must be held accountable for its crimes.

机制delegittimazione

By consistently labeling the US military as 'terrorist' and framing the strikes as 'aggression' and 'crimes', the narrative delegitimizes the US actions and positions Iran as a victim entitled to retaliate.

省略

The bloc omits the US justification of targeting military infrastructure and the naval blockade as a response to Iranian threats, as well as the context of prior Iranian actions that may have provoked the strikes.

愤慨受害者心态复仇主义
大西洋/英语圈媒体+0.10
声音

CENTCOM conducts the seventh night of strikes against the Islamic Republic, targeting military positions. The US maintains a naval blockade and continues operations under the commander-in-chief's orders. Explosions are reported but details are limited.

机制neutralità apparente

By using neutral terminology ('Islamic Republic', 'strikes') and reporting both US statements and local explosion reports without commentary, the framing presents the events as a factual military operation, avoiding moral judgment.

省略

The bloc omits the Iranian threat of a total offensive and the regime's framing of the US as a terrorist aggressor, presenting the strikes as a routine military action.

冷淡务实
阿拉伯黎凡特—马格里布媒体−0.20
声音

The US intensifies its strikes on Iran, while Iran warns of a total offensive. The confrontation escalates with a naval blockade. Both sides are preparing for further escalation.

机制escalation simmetrica

By presenting the US strikes and the Iranian threat in parallel, the framing creates a sense of symmetrical escalation, implying that both sides are equally responsible for the rising tension.

省略

The bloc omits the US justification of targeting military infrastructure and the Iranian claims of civilian impact, focusing instead on the mutual threats.

警惕务实

这条新闻出现在

9 家媒体 · 2 种语言

拓宽 视野

来自Geopolitics & Politics

纽约市长评估法律途径欲逮捕内塔尼亚胡,国际刑事法院逮捕令引发管辖权争议

5 种语言 · 14 家媒体

来自Economy & Markets

美国对巴西部分商品加征25%关税,巴西启动对等法律并诉诸世贸组织

2 种语言 · 14 家媒体

来自Technology

印度私企轨道火箭首飞成功,全球商业航天格局再添变量

8 种语言 · 24 家媒体

阅读更多