登录
Edition of 16:00 CET2026年7月14日星期二
311 家媒体 · 17 种语言今日 1143 篇简报
防务与安全2026年7月13日星期一

美军首次实战部署海上无人艇打击伊朗港口

特朗普宣布恢复封锁并征收20%通行费,伊朗警告将扩大冲突,霍尔木兹海峡航运锐减。

美国中央司令部(CENTCOM)7月13日证实,美军于前一日首次在实战中动用海上无人艇,对伊朗阿巴斯港海军基地的潜艇与舰船维护设施发动攻击。三艘“海盗船”(Corsair)无人水面艇命中目标,相关视频已对外公布。同日,美国总统特朗普宣布恢复对伊朗的海上封锁,并称美国将成为“霍尔木兹海峡的守护者”,对通过该水道的所有非伊朗货物征收20%的费用,以补偿安全保障成本。

华盛顿方面将此次打击定性为削弱伊朗持续攻击商船能力的行动,强调霍尔木兹海峡是“全球贸易的重要海上走廊”,伊朗无权控制。德黑兰方面则通过革命卫队和军方发言人回应,称海峡是“伊朗的领土”,将坚决应对任何干扰,并警告任何向美军提供合作或后勤支持的国家将被视为“对伊朗主权和国家安全的战争行为”。伊朗国家媒体还报道,作为报复,伊朗已对科威特、巴林、约旦等美国盟友境内的军事设施发动了导弹和无人机袭击。海湾阿拉伯国家分析人士指出,这些报复性打击使地区安全架构承受空前压力,多国已加强防空拦截。

冲突直接冲击全球能源供应链。据航运追踪机构数据,7月12日通过霍尔木兹海峡的船只仅14艘,较前一周下降52%,部分船只关闭了应答器以规避风险。国际油价应声突破每桶79美元。亚洲能源进口国对此高度关注:中国作为全球最大原油进口国,约三分之一的海运石油需经该海峡,日本、韩国和印度的能源供应同样面临中断风险。北京方面尚未公开表态,但亚洲外交圈层消息人士透露,相关国家正通过双边渠道敦促各方保持克制,避免局势失控危及能源安全与海上贸易。

本轮升级始于2月底爆发的军事冲突,此前双方曾于6月达成临时停火框架,但特朗普上周以伊朗持续攻击商船为由宣布协议终结。伊朗外交部指责美方行动“使数月来的外交努力化为泡影”,并称美国应为航道不安全负责。目前,美方虽表示对谈判持开放态度,但同步扩大了制裁与军事行动;伊朗则试图建立永久性的通行授权与收费制度。国际海事组织已就水雷等安全风险发出警告,局势下一步走向取决于双方是否愿意重返外交轨道,以及主要能源进口国将施加何种影响。

分歧 — 谁在如何讲述
0%
4 个阵营 · 立场范围 0.00 至 0.00
批评支持
LATGLFEURATL
媒体阵营间的叙事分歧
拉丁美洲媒体0.00neutral
阿拉伯海湾媒体0.00neutral
欧洲大陆媒体0.00neutral
大西洋/英语圈媒体0.00neutral
拉丁美洲媒体0.00
声音

The United States acted to protect navigation in the Strait of Hormuz, while Iran threatens retaliation against any country that supports the US.

机制minaccia imminente

By including Iranian threats and Trump's tariff, the bloc frames the US strike as a necessary response to an imminent danger and economic pressure.

警惕务实紧迫
阿拉伯海湾媒体0.00
声音

The US strikes targeted Iranian naval capabilities to ensure freedom of navigation in the region.

机制neutralità fattuale

The bloc presents the event as a straightforward military operation, omitting any broader political context or Iranian perspective.

冷淡务实
欧洲大陆媒体0.00
声音

The United States launched the first attack using one-way attack sea drones against an Iranian port, damaging Iran's ability to target commercial shipping.

机制descrizione tecnica

The bloc focuses on the technical novelty and the stated military objective, avoiding any judgment or emotional language.

冷淡务实
大西洋/英语圈媒体0.00
声音

The U.S. military used seaborne drones in combat for the first time, striking an Iranian port facility.

机制reportage diretto

The bloc reports the event as a factual milestone, without adding context or commentary.

冷淡务实

拓宽 视野

阅读更多
最新消息
美伊连续三日交火,霍尔木兹海峡封锁重启·美容诊所里的过夜队伍,与一部试图唤回旧日魔法的电影·伊朗导弹袭击阿联酋油轮致印度船员死亡,霍尔木兹海峡局势急剧升级·美国宣布对霍尔木兹海峡货物征收20%通行费,美伊冲突急剧升级·刚果(金)埃博拉疫情实际规模或达官方数据2-4倍,一线罢工加剧危机·内塔尼亚胡警告伊朗:再袭以色列将遭“远为强大”回击·欧盟航空安全局警告避开海湾空域,美伊冲突升级威胁民航安全·美国参议员格雷厄姆猝死引发多重解读,死因调查与政治余波并行·美伊连续三日交火,霍尔木兹海峡封锁重启·美容诊所里的过夜队伍,与一部试图唤回旧日魔法的电影·伊朗导弹袭击阿联酋油轮致印度船员死亡,霍尔木兹海峡局势急剧升级·美国宣布对霍尔木兹海峡货物征收20%通行费,美伊冲突急剧升级·刚果(金)埃博拉疫情实际规模或达官方数据2-4倍,一线罢工加剧危机·内塔尼亚胡警告伊朗:再袭以色列将遭“远为强大”回击·欧盟航空安全局警告避开海湾空域,美伊冲突升级威胁民航安全·美国参议员格雷厄姆猝死引发多重解读,死因调查与政治余波并行·
更新于 21:004 种语言 · 8 家媒体
8 家媒体|4 种语言|阅读 1 分钟
2026年7月13日星期一

美军首次实战部署海上无人艇打击伊朗港口

特朗普宣布恢复封锁并征收20%通行费,伊朗警告将扩大冲突,霍尔木兹海峡航运锐减。

美国中央司令部(CENTCOM)7月13日证实,美军于前一日首次在实战中动用海上无人艇,对伊朗阿巴斯港海军基地的潜艇与舰船维护设施发动攻击。三艘“海盗船”(Corsair)无人水面艇命中目标,相关视频已对外公布。同日,美国总统特朗普宣布恢复对伊朗的海上封锁,并称美国将成为“霍尔木兹海峡的守护者”,对通过该水道的所有非伊朗货物征收20%的费用,以补偿安全保障成本。

华盛顿方面将此次打击定性为削弱伊朗持续攻击商船能力的行动,强调霍尔木兹海峡是“全球贸易的重要海上走廊”,伊朗无权控制。德黑兰方面则通过革命卫队和军方发言人回应,称海峡是“伊朗的领土”,将坚决应对任何干扰,并警告任何向美军提供合作或后勤支持的国家将被视为“对伊朗主权和国家安全的战争行为”。伊朗国家媒体还报道,作为报复,伊朗已对科威特、巴林、约旦等美国盟友境内的军事设施发动了导弹和无人机袭击。海湾阿拉伯国家分析人士指出,这些报复性打击使地区安全架构承受空前压力,多国已加强防空拦截。

冲突直接冲击全球能源供应链。据航运追踪机构数据,7月12日通过霍尔木兹海峡的船只仅14艘,较前一周下降52%,部分船只关闭了应答器以规避风险。国际油价应声突破每桶79美元。亚洲能源进口国对此高度关注:中国作为全球最大原油进口国,约三分之一的海运石油需经该海峡,日本、韩国和印度的能源供应同样面临中断风险。北京方面尚未公开表态,但亚洲外交圈层消息人士透露,相关国家正通过双边渠道敦促各方保持克制,避免局势失控危及能源安全与海上贸易。

本轮升级始于2月底爆发的军事冲突,此前双方曾于6月达成临时停火框架,但特朗普上周以伊朗持续攻击商船为由宣布协议终结。伊朗外交部指责美方行动“使数月来的外交努力化为泡影”,并称美国应为航道不安全负责。目前,美方虽表示对谈判持开放态度,但同步扩大了制裁与军事行动;伊朗则试图建立永久性的通行授权与收费制度。国际海事组织已就水雷等安全风险发出警告,局势下一步走向取决于双方是否愿意重返外交轨道,以及主要能源进口国将施加何种影响。

分歧 — 谁在如何讲述
0%
4 个阵营 · 立场范围 0.00 至 0.00
批评支持
LATGLFEURATL
媒体阵营间的叙事分歧
拉丁美洲媒体0.00neutral
阿拉伯海湾媒体0.00neutral
欧洲大陆媒体0.00neutral
大西洋/英语圈媒体0.00neutral
拉丁美洲媒体0.00
声音

The United States acted to protect navigation in the Strait of Hormuz, while Iran threatens retaliation against any country that supports the US.

机制minaccia imminente

By including Iranian threats and Trump's tariff, the bloc frames the US strike as a necessary response to an imminent danger and economic pressure.

警惕务实紧迫
阿拉伯海湾媒体0.00
声音

The US strikes targeted Iranian naval capabilities to ensure freedom of navigation in the region.

机制neutralità fattuale

The bloc presents the event as a straightforward military operation, omitting any broader political context or Iranian perspective.

冷淡务实
欧洲大陆媒体0.00
声音

The United States launched the first attack using one-way attack sea drones against an Iranian port, damaging Iran's ability to target commercial shipping.

机制descrizione tecnica

The bloc focuses on the technical novelty and the stated military objective, avoiding any judgment or emotional language.

冷淡务实
大西洋/英语圈媒体0.00
声音

The U.S. military used seaborne drones in combat for the first time, striking an Iranian port facility.

机制reportage diretto

The bloc reports the event as a factual milestone, without adding context or commentary.

冷淡务实

这条新闻出现在

8 家媒体 · 4 种语言

拓宽 视野

来自Geopolitics & Politics

法国国庆阅兵创纪录规模,欧洲“战略觉醒”信号引关注

9 种语言 · 28 家媒体

来自Economy & Markets

美国重启伊朗海上封锁并征收通行费,油价飙升至一个月高位

6 种语言 · 22 家媒体

来自Technology

AI时代的“反向信息悖论”:知识泄露与权力再集中

4 种语言 · 7 家媒体

阅读更多