Войти
Edition of 16:00 CETпонедельник, 6 июля 2026 г.
311 источников · 17 языков747 брифингов сегодня
Срочно
Нигерия вступает в МЭА: Африка переходит от экспорта сырья к энергетической государственностиMicrosoft сокращает 4800 сотрудников на фоне рекордных трат на ИИ и обвала акцийКофейная гуща в унитазе и умные приборы: как дом становится лабораториейВ понедельник на Уимблдоне: итальянцы штурмуют четвертьфиналы, а Эала пишет историюВ Юте начинаются предварительные слушания по делу об убийстве Чарли КиркаФАС начала антикартельные расследования против независимых АЗС в Московском регионеООН: за полгода в Судане погибли или ранены более 300 детей, основные жертвы — от ударов дроновЛондон ввёл санкции против разработчиков «Новичка» и эпибатидина, причастных к отравлениям Навального и СкрипаляНигерия вступает в МЭА: Африка переходит от экспорта сырья к энергетической государственностиMicrosoft сокращает 4800 сотрудников на фоне рекордных трат на ИИ и обвала акцийКофейная гуща в унитазе и умные приборы: как дом становится лабораториейВ понедельник на Уимблдоне: итальянцы штурмуют четвертьфиналы, а Эала пишет историюВ Юте начинаются предварительные слушания по делу об убийстве Чарли КиркаФАС начала антикартельные расследования против независимых АЗС в Московском регионеООН: за полгода в Судане погибли или ранены более 300 детей, основные жертвы — от ударов дроновЛондон ввёл санкции против разработчиков «Новичка» и эпибатидина, причастных к отравлениям Навального и Скрипаля
Медиа и развлеченияпятница, 3 июля 2026 г.

Человек из моря: Манучехр Фарид и память иранской «новой волны»

Актёр, навсегда оставшийся в кадре «Ливня» и «Черике Тара», ушёл в изгнании, но его голос продолжает звучать в истории иранского кино.

В детстве, рассказывал Манучехр Фарид, отец работал в тегеранском квартале Лалезар и, завидев длинную очередь у какого-нибудь театра, непременно брал билеты для всей семьи. Так, в полумраке старых залов, где смешивались запахи пыли и дешёвых духов, началась любовь, которая приведёт его сперва в любительские спектакли с соседскими мальчишками, затем — в труппу в Хорремшехре, а позже — в администрацию драматических искусств, где его наставником станет Хамид Самандарян. Именно Самандарян, по словам самого Фарида, отучил его от напевной театральности, привитой тогдашней сценой, и заставил искать естественную, почти документальную интонацию — ту самую, что позже поразит зрителей «новой волны».

Настоящее узнавание пришло с ролью Ага Рахима в «Ливне» (1972) Бахрама Бейзаи. Мясник, который поначалу кажется персонажем почти отталкивающимся, в исполнении Фарида обретал неожиданную человеческую теплоту и достоинство — он не играл злодея, а проживал судьбу простого человека, нелепо и отчаянно борющегося за свою любовь. Сам актёр годы спустя признавался, что видел в Рахиме не отрицательного героя, а фигуру, идущую к почти братской близости с учителем. Эта способность наполнять даже эпизодические появления живой, неоднозначной плотью сделала Фарида незаменимым для Бейзаи: он снялся во всех четырёх полнометражных картинах режиссёра, снятых до 1979 года, и, по свидетельству самого Бейзаи, никогда не спрашивал, велика ли роль, — просто входил в кадр и делал его своим.

Их сотрудничество могло бы увенчаться «Айяре-одиночкой» — фильмом, под который Фарид, по просьбе режиссёра, специально готовил тело и пластику. Однако проект был остановлен вмешательством «сверху»: продюсер требовал заменить Фарида на более кассовое имя, и Бейзаи, по рассказу актёра, разорвал контракт. Эта неснятая лента осталась одной из главных ран иранского кино, а для Фарида — предвестием скорого разрыва со всем миром, который он строил. В 1979-м, после завершения «Черике Тара» и «Наследия моего безумия», он покинул Иран. Причина была проста и жестока: как бахаи, он не мог больше ни сниматься, ни просто оставаться в профессии.

Дальше были Соединённые Штаты, потом Австралия, работа на текстильном производстве и почти полное молчание. Фарид не вернулся в кино, но и не исчез бесследно. В одном из редких интервью, уже в Мельбурне, он сравнил свою жизнь в эмиграции с затянувшейся ролью — ролью, которую играешь не на сцене, а в повседневности. И всё же тишина иногда взрывалась криком: «Вы не знаете, что они со мной сделали… какое сердце мне разбили», — говорил он годы спустя, и в этих словах слышалась боль не только личной утраты, но и целого поколения, выброшенного из культуры тектоническим сдвигом.

В «Черике Тара» его герой, «исторический человек», выходит из моря — фигура одновременно мифическая и до боли земная, влюблённая и обречённая. Сегодня, когда Фарида не стало, именно этот образ кажется самым точным: актёр, появившийся из стихии иранской сцены, навсегда оставшийся в памяти зрителей стоящим на границе воды и суши, между историей и мифом, между родиной и изгнанием.

Расхождение — кто и как об этом рассказывает
Ось: Eredità culturale vs. critica politica
45%Среднее
3 блоков · позиции от −0.60 до +0.50
Critica atlantica e distacco europeoCelebrazione iraniana e ironia altre
IRNATLEUR
Расхождение между блоками прессы
Иранская и близкая пресса+0.50aligned
Атлантическая / англосаксонская пресса−0.60critical
Континентальная европейская пресса0.00neutral
Иранская и близкая пресса+0.50
Голос

We Iranians honor Manuchehr Farid as a pillar of our cultural identity, a man of the sea who gave voice to the new wave.

Механизмpersonificazione dello stato

Epic and sacred language is used, associating the artist with national and religious values, turning a cultural event into an act of resistance.

Упущение

Criticism of the regime and personal controversies that could tarnish Farid's heroic image are omitted.

ТриумфВиктимность
Атлантическая / англосаксонская пресса−0.60
Голос

We denounce the regime's instrumental use of Farid to divert attention from its atrocities.

Механизмescalation simmetrica

A parallel is drawn between the celebration of Farid and the regime's violence, creating a moral opposition that invalidates any positive aspect.

Упущение

Farid's genuine artistic contributions and the historical context of the Iranian new wave are omitted.

ТревогаВозмущение
Континентальная европейская пресса0.00
Голос

We observe the Farid case as an example of how cultural memory is constructed in authoritarian contexts.

Механизмuniversalizzazione

An academic tone is adopted, generalizing the case to a broader category of 'memory construction', reducing political specificity.

Упущение

Immediate human rights implications and criticism of the regime are omitted to maintain neutrality.

ОтстранённостьПрагматизм

Расширь свой кругозор

Читать далее
Срочно
Нигерия вступает в МЭА: Африка переходит от экспорта сырья к энергетической государственности·Microsoft сокращает 4800 сотрудников на фоне рекордных трат на ИИ и обвала акций·Кофейная гуща в унитазе и умные приборы: как дом становится лабораторией·В понедельник на Уимблдоне: итальянцы штурмуют четвертьфиналы, а Эала пишет историю·В Юте начинаются предварительные слушания по делу об убийстве Чарли Кирка·ФАС начала антикартельные расследования против независимых АЗС в Московском регионе·ООН: за полгода в Судане погибли или ранены более 300 детей, основные жертвы — от ударов дронов·Лондон ввёл санкции против разработчиков «Новичка» и эпибатидина, причастных к отравлениям Навального и Скрипаля·Нигерия вступает в МЭА: Африка переходит от экспорта сырья к энергетической государственности·Microsoft сокращает 4800 сотрудников на фоне рекордных трат на ИИ и обвала акций·Кофейная гуща в унитазе и умные приборы: как дом становится лабораторией·В понедельник на Уимблдоне: итальянцы штурмуют четвертьфиналы, а Эала пишет историю·В Юте начинаются предварительные слушания по делу об убийстве Чарли Кирка·ФАС начала антикартельные расследования против независимых АЗС в Московском регионе·ООН: за полгода в Судане погибли или ранены более 300 детей, основные жертвы — от ударов дронов·Лондон ввёл санкции против разработчиков «Новичка» и эпибатидина, причастных к отравлениям Навального и Скрипаля·
Обновлено 20:191 язык · 5 изданий
ПредыдущийМедиа и развлеченияСледующий
5 изданий|1 язык|3 мин чтения
пятница, 3 июля 2026 г.

Человек из моря: Манучехр Фарид и память иранской «новой волны»

Актёр, навсегда оставшийся в кадре «Ливня» и «Черике Тара», ушёл в изгнании, но его голос продолжает звучать в истории иранского кино.

В детстве, рассказывал Манучехр Фарид, отец работал в тегеранском квартале Лалезар и, завидев длинную очередь у какого-нибудь театра, непременно брал билеты для всей семьи. Так, в полумраке старых залов, где смешивались запахи пыли и дешёвых духов, началась любовь, которая приведёт его сперва в любительские спектакли с соседскими мальчишками, затем — в труппу в Хорремшехре, а позже — в администрацию драматических искусств, где его наставником станет Хамид Самандарян. Именно Самандарян, по словам самого Фарида, отучил его от напевной театральности, привитой тогдашней сценой, и заставил искать естественную, почти документальную интонацию — ту самую, что позже поразит зрителей «новой волны».

Настоящее узнавание пришло с ролью Ага Рахима в «Ливне» (1972) Бахрама Бейзаи. Мясник, который поначалу кажется персонажем почти отталкивающимся, в исполнении Фарида обретал неожиданную человеческую теплоту и достоинство — он не играл злодея, а проживал судьбу простого человека, нелепо и отчаянно борющегося за свою любовь. Сам актёр годы спустя признавался, что видел в Рахиме не отрицательного героя, а фигуру, идущую к почти братской близости с учителем. Эта способность наполнять даже эпизодические появления живой, неоднозначной плотью сделала Фарида незаменимым для Бейзаи: он снялся во всех четырёх полнометражных картинах режиссёра, снятых до 1979 года, и, по свидетельству самого Бейзаи, никогда не спрашивал, велика ли роль, — просто входил в кадр и делал его своим.

Их сотрудничество могло бы увенчаться «Айяре-одиночкой» — фильмом, под который Фарид, по просьбе режиссёра, специально готовил тело и пластику. Однако проект был остановлен вмешательством «сверху»: продюсер требовал заменить Фарида на более кассовое имя, и Бейзаи, по рассказу актёра, разорвал контракт. Эта неснятая лента осталась одной из главных ран иранского кино, а для Фарида — предвестием скорого разрыва со всем миром, который он строил. В 1979-м, после завершения «Черике Тара» и «Наследия моего безумия», он покинул Иран. Причина была проста и жестока: как бахаи, он не мог больше ни сниматься, ни просто оставаться в профессии.

Дальше были Соединённые Штаты, потом Австралия, работа на текстильном производстве и почти полное молчание. Фарид не вернулся в кино, но и не исчез бесследно. В одном из редких интервью, уже в Мельбурне, он сравнил свою жизнь в эмиграции с затянувшейся ролью — ролью, которую играешь не на сцене, а в повседневности. И всё же тишина иногда взрывалась криком: «Вы не знаете, что они со мной сделали… какое сердце мне разбили», — говорил он годы спустя, и в этих словах слышалась боль не только личной утраты, но и целого поколения, выброшенного из культуры тектоническим сдвигом.

В «Черике Тара» его герой, «исторический человек», выходит из моря — фигура одновременно мифическая и до боли земная, влюблённая и обречённая. Сегодня, когда Фарида не стало, именно этот образ кажется самым точным: актёр, появившийся из стихии иранской сцены, навсегда оставшийся в памяти зрителей стоящим на границе воды и суши, между историей и мифом, между родиной и изгнанием.

Расхождение — кто и как об этом рассказывает
Ось: Eredità culturale vs. critica politica
45%Среднее
3 блоков · позиции от −0.60 до +0.50
Critica atlantica e distacco europeoCelebrazione iraniana e ironia altre
IRNATLEUR
Расхождение между блоками прессы
Иранская и близкая пресса+0.50aligned
Атлантическая / англосаксонская пресса−0.60critical
Континентальная европейская пресса0.00neutral
Иранская и близкая пресса+0.50
Голос

We Iranians honor Manuchehr Farid as a pillar of our cultural identity, a man of the sea who gave voice to the new wave.

Механизмpersonificazione dello stato

Epic and sacred language is used, associating the artist with national and religious values, turning a cultural event into an act of resistance.

Упущение

Criticism of the regime and personal controversies that could tarnish Farid's heroic image are omitted.

ТриумфВиктимность
Атлантическая / англосаксонская пресса−0.60
Голос

We denounce the regime's instrumental use of Farid to divert attention from its atrocities.

Механизмescalation simmetrica

A parallel is drawn between the celebration of Farid and the regime's violence, creating a moral opposition that invalidates any positive aspect.

Упущение

Farid's genuine artistic contributions and the historical context of the Iranian new wave are omitted.

ТревогаВозмущение
Континентальная европейская пресса0.00
Голос

We observe the Farid case as an example of how cultural memory is constructed in authoritarian contexts.

Механизмuniversalizzazione

An academic tone is adopted, generalizing the case to a broader category of 'memory construction', reducing political specificity.

Упущение

Immediate human rights implications and criticism of the regime are omitted to maintain neutrality.

ОтстранённостьПрагматизм

Эта новость появилась на

5 изданий · 1 язык

Расширь свой кругозор

Из Geopolitics & Politics

Трамп открыл празднование 250-летия США речью о «коммунистической угрозе» и атаке на идентичность

6 языков · 25 изданий

Из Economy & Markets

Латиноамериканский электрорывок: как китайский автопром меняет рынок и инфраструктуру

4 языков · 7 изданий

Из Technology

Индия потребовала от WhatsApp приостановить запуск функции username: власти опасаются роста мошенничества

2 языков · 6 изданий

Читать далее