
250 лет США: рекордная жара, эвакуация и политический митинг Трампа
Празднование Дня независимости в Вашингтоне задержала гроза, но президент дождался полуночи, чтобы обрушиться на «коммунистов» и вернуть праздник в русло предвыборной риторики.
В субботу вечером над Национальной аллеей в Вашингтоне сверкнули молнии, и громкоговорители потребовали немедленно покинуть территорию. Десятки тысяч людей, часами стоявших под палящим солнцем ради вечернего выступления Дональда Трампа, бросились к выходам, но сотни остались на месте, скандируя «Трамп! Трамп!» и отказываясь уходить. Полицейские с фонариками выстроились в цепь, пытаясь выдавить толпу за ограждения. Так начинался главный вечер Америки — юбилей в 250 лет независимости, который стихия превратила в затянувшееся ожидание.
День начался с рекордной жары: столбик термометра в столице достиг 39 °C, а индекс жары превысил 46 °C. Под ударом оказались 160 миллионов американцев. Традиционный парад отменили, ярмарку штатов на аллее закрывали на несколько часов, медики оказывали помощь десяткам пострадавших от тепловых ударов. Тем не менее к вечеру на аллее собрались тысячи людей — в красно-сине-белых одеждах, с флагами и самодельными плакатами. Они смотрели, как над головой проносятся боевые самолеты, и ждали выступления президента, обещавшего «самый грандиозный митинг в истории». Но к семи часам вечера подошла гроза, и организаторы приказали эвакуироваться.
Дональд Трамп написал в Truth Social: «Грозы приносят удачу любому событию. Они делают происходящее немного более захватывающим! Мы переждём. Мне всё равно, будет ли это в два часа ночи». Он сравнил ситуацию с высадкой в Нормандии, которую тоже откладывали из-за погоды. Спустя почти два часа люди начали возвращаться, проходя повторную проверку безопасности. Около полуночи Трамп вышел на сцену. Его речь длилась 40 минут: он восхвалял отцов-основателей, говорил об «империи свободы», а затем перешёл на привычные темы — атаки на «коммунистов» (так он обозначил левых демократов), призывы принять закон о реформе выборов и защиту права на оружие. Выступление напоминало предвыборный митинг, что для президентских обращений в День независимости было необычно.
250-летие США стало моментом острого самоанализа. Созданный конгрессом беспартийный орган «America 250» оказался оттеснён структурой «Freedom 250», подконтрольной Белому дому. Многие известные музыканты и несколько штатов, управляемых демократами, отказались участвовать, сочтя праздник слишком политизированным. В то же время тысячи сторонников Трампа заполнили центр Вашингтона, а неподалёку маршировали активисты ультраправой организации «Патриотический фронт» с флагами Конфедерации. Опрос Quinnipiac показал: 61% американцев считают, что страна не соответствует идеалам Декларации независимости.
Финальный аккорд был за стихией. В час ночи небо над Потомаком озарили 850 тысяч пиротехнических залпов — «самый большой фейерверк в истории», как утверждали организаторы. В Нью-Йорке исторические парусники прошли мимо статуи Свободы, а в Филадельфии у Зала независимости закопали капсулу времени на 250 лет. Едва отгремели последние залпы, на Вашингтон обрушился новый ливень, словно ставя точку в этом дне, который не желал подчиняться ни сценарию, ни календарю.
| Латиноамериканская пресса | −0.40 | critical |
|---|---|---|
| Континентальная европейская пресса | −0.50 | critical |
| Индийская и южноазиатская пресса | 0.00 | neutral |
Heat cancels celebrations, Trump turns them into a rally: America's 250th is a failure.
Juxtaposes weather data with political polarization, creating a metaphor of a nation in crisis.
Omits the large fireworks displays and crowds that still celebrated in other cities.
Trump miscalculated: July 4th scaled down by heat and lack of enthusiasm.
Deflates Trumpian ambitions by counterposing weather reality and popular discontent.
Omits mention of unofficial celebrations attendance and the historical significance of the anniversary.
America celebrates 250 years amid heatwave and political divisions; Trump will give a speech.
Presents facts in parallel without emphasizing one aspect over another, leaving evaluation to the reader.
Does not delve into criticisms of the president or cancellations of minor events.
Расширь свой кругозор
Похороны Хаменеи: миллионы в Тегеране, преемник не появился
9 языков · 26 изданий
Из Economy & MarketsMicrosoft сокращает 4800 сотрудников: Xbox теряет пятую часть штата и четыре студии
11 языков · 34 изданий
Из TechnologyКитайские роботы вышли на линию: ИИ снижает бюджеты в Голливуде и меняет авторское право
2 языков · 4 изданий