
Спикер парламента Ирана: соглашение с США включает прекращение войны против «оси сопротивления»
Мохаммад-Багер Галибаф сообщил, что достигнутые в Исламабаде договорённости с Вашингтоном уже исполняются и предусматривают обязательства по территориальной целостности Ливана и прекращению боевых действий против союзников Тегерана.
На фоне церемонии прощания с верховным лидером Ирана Али Хаменеи спикер иранского парламента Мохаммад-Багер Галибаф в ходе встреч с делегациями «Хезболлы», ХАМАС и других союзных группировок заявил, что меморандум о взаимопонимании с США, известный как «исламабадское соглашение», вступил в стадию реализации. По его словам, в текст документа по настоянию Тегерана были включены пункты о прекращении войны против союзников Ирана в «оси сопротивления» и о гарантиях территориальной целостности стран региона, прежде всего Ливана. Галибаф охарактеризовал имплементацию договорённостей как «трудную, но осуществимую».
Согласно заявлениям иранской стороны, переговорная позиция Тегерана опиралась на два принципа: сохранение военной готовности как условия эффективной дипломатии и жёсткое отстаивание «красных линий», к которым отнесены Ливан и вся сеть союзных вооружённых формирований. Галибаф подчеркнул, что Иран ведёт переговоры «с откровенностью и боевым духом», а США и Израиль были вынуждены де-факто признать союзников Тегерана в регионе. Одновременно он отметил, что, по оценкам иранского руководства, ряд исламских государств пришли к выводу: сотрудничество с Вашингтоном и Израилем не приносит им ни безопасности, ни экономических выгод.
Представители «Хезболлы» и ХАМАС, прибывшие в Тегеран для участия в траурных мероприятиях, поддержали тезис о решающей роли Ирана. Член руководства «Хезболлы» Мухаммад Фаниш заявил, что прекращение огня в Ливане стало результатом иранского вмешательства и принуждения США и Израиля к выполнению условий меморандума. Глава политбюро ХАМАС Мухаммад Дарвиш, в свою очередь, назвал каждый пункт соглашения «победой Ирана и поражением Америки». Обе делегации акцентировали неразрывную связь с Ираном, характеризуя её как религиозный и революционный долг, а не временный тактический союз.
По данным источников, близких к иранской оппозиции, церемония похорон Хаменеи сопровождалась заметным дефицитом высокопоставленных иностранных гостей, что, по мнению западных аналитиков, отражает сохраняющуюся международную изоляцию Тегерана. Власти Ирана, стремясь компенсировать этот фон, организовали приезд сотен иностранных блогеров для трансляции официальной версии событий. В то же время публичная дипломатическая активность Галибафа указывает на попытку закрепить в глазах региональных союзников образ Ирана как незаменимого гаранта их безопасности, способного добиваться уступок от Вашингтона. Дальнейшее развитие ситуации будет зависеть от практического выполнения зафиксированных в меморандуме обязательств и реакции на них со стороны Израиля и арабских государств региона.
| Иранская и близкая пресса | +0.70 | aligned |
|---|---|---|
| Арабская пресса Леванта и Магриба | −0.60 | critical |
| Пресса Аравийского залива | 0.00 | neutral |
Iran has imposed on America the end of the war against its allies. The leader's sacrifice has strengthened national determination.
The deceased leader is presented as the guarantor of victory, and the agreement as his legacy, personalizing the state in the figure of the leader.
The agreement is a charade to mask the regime's weakness after Khamenei's death. Israel is not fooled.
The agreement's significance is minimized by reducing it to propaganda, and Iranian rhetoric is equated to a regional threat.
Iran seeks to consolidate internal power with an agreement that fuels anti-American rhetoric. The region watches cautiously.
The agreement is framed as part of a broader regional strategy, with Iran using rhetoric to distract from internal weaknesses.
Расширь свой кругозор
AI-гиганты вступают в ценовую войну, а мир ищет способы справиться с «цифровой усталостью»
6 языков · 16 изданий
Из TechnologyПарадокс Наделлы: почему бизнес платит за ИИ дважды — деньгами и собственными знаниями
4 языков · 7 изданий
Из Science & HealthСахар в межзвёздной среде и ткани возрастом 450 млн лет: наука получила новые ключи к истокам жизни
4 языков · 13 изданий