Sign in
Edition of 10:00 CETThursday, July 16, 2026
311 outlets · 17 languages648 briefings today
SportTuesday, July 14, 2026

Maradona’s 1986 ghost stalks Argentina-England semifinal in Atlanta

Four decades after the Hand of God and the Goal of the Century, Alexis Mac Allister says the Albiceleste are drawing inspiration from Diego Maradona’s legacy ahead of Wednesday’s World Cup clash.

The decisive moment that still shapes every Argentina-England World Cup encounter occurred on 22 June 1986, when Diego Maradona scored twice in a 2-1 quarter-final victory at Mexico City’s Azteca Stadium. The first, punched past Peter Shilton with his left fist, he later called “a little with the hand of God”; the second, a slaloming solo run from inside his own half, was voted FIFA’s Goal of the Century. Argentina went on to lift the trophy, and the twin strikes have become an inescapable reference point for both nations whenever they meet on football’s biggest stage.

Forty years on, as the sides prepare for a semifinal at the Mercedes-Benz Stadium in Atlanta, Argentine media report that the squad has been watching videos of that 1986 match. Midfielder Alexis Mac Allister told reporters on Tuesday that clips of Maradona had begun circulating among the players in recent days. “Diego is a very important flag for the country and I hope we can do something similar to what they achieved,” he said, while conceding that “only Leo [Messi] can do what he did on the pitch.” The remarks, carried widely by outlets in Buenos Aires and beyond, reflect a deliberate effort by Lionel Scaloni’s squad to channel the emotional weight of history without being paralysed by it.

Mac Allister, who plays his club football for Liverpool, offered a detailed reading of the English threat. He noted that Thomas Tuchel’s side had not yet reproduced the relentless tempo of the Premier League, speculating that heat and climate might be factors. “They are a great team and we respect them a lot,” he said, while insisting Argentina would not alter its tactical identity. Mexican and Asian outlets highlighted his observation that England defend in a 4-4-2 shape and are unlikely to change, a view that frames the contest as a clash of settled systems rather than a tactical surprise.

Argentine players with Premier League experience — Enzo Fernández, Cristian Romero, Lisandro Martínez and Emiliano Martínez — have been central to the narrative in the English-speaking press. Mac Allister acknowledged that familiarity helps but stressed that “playing in England doesn’t change too much; we are super Argentine, we love our country and want to represent it in the best way.” Rodrigo De Paul, another veteran of the 2022 triumph, told reporters the squad was “very receptive to the energy from the people” and described the fixture as “a unique match” that stirs deep motivation. Across the coverage, the historical rivalry is framed as a sporting contest, with players from both camps declining to inflame extra-football tensions.

The winner will advance to the World Cup final, keeping Argentina on course for a fourth title and a second consecutive crown, while England chase their first final appearance since 1966. The match kicks off at 16:00 local time on Wednesday, with the victor facing either France or Spain.

Divergence — who tells it how
Axis: Mito vs. Progresso
43%Medium
3 blocs · positions from −0.20 to +0.80
ScetticismoTrionfo
LATSEAIND
Divergence between press blocs
Latin American press+0.80aligned
Southeast Asian press0.00neutral
Indian & South Asian press−0.20neutral
Latin American press+0.80
Voice

Argentina harnesses the myth of Maradona and aims to emulate his feat against England.

Mechanismpersonificazione dello stato

The memory of Maradona is used as a source of collective motivation, turning the match into a heroic mission.

Omission

The controversy over the 'Hand of God' and the role of VAR are omitted to avoid tarnishing the heroic narrative.

TriumphPragmatism
Southeast Asian press0.00
Voice

The match is a sporting event with a historical legacy, without taking sides.

Mechanismdistacco giornalistico

A detached tone is maintained, citing facts and statements without adding interpretations.

Omission

The emotional charge or political significance of the rivalry is not explored, limiting to sports reporting.

DetachmentPragmatism
Indian & South Asian press−0.20
Voice

Maradona's deception and the overcoming of ambiguities through technology are at the center of the analysis.

Mechanismprogresso tecnologico

The contrast between the historical episode and current innovations creates a narrative of progress and transparency.

Omission

The emotional or patriotic dimension of the rivalry and the inspiration Maradona represents for Argentina are not mentioned.

SkepticismIrony

Broaden your view

Read more
Breaking
Trump to revive 2020 election fraud claims in primetime address amid court setbacks·Magnitude-5.9 Earthquake Hits New Zealand's South Island, Tsunami Warning Downgraded·Argentina Stun England with Late Double, Kane Rues Defensive Retreat·A Felt-Tip Pen and a Soviet Flag: Apollo 11’s Smallest Relics·Tehran Erects ‘We Will Kill Trump’ Mural as US Strikes Intensify and Iraq’s Premier Visits Washington·Argentina's Late Surge Sets Up Historic World Cup Final Against Spain·Netanyahu postpones Washington trip after Graham funeral rescheduled, wider tensions surface·The 'negrita' who became a silver-screen goddess: Elsa Aguirre dies at 95·Trump to revive 2020 election fraud claims in primetime address amid court setbacks·Magnitude-5.9 Earthquake Hits New Zealand's South Island, Tsunami Warning Downgraded·Argentina Stun England with Late Double, Kane Rues Defensive Retreat·A Felt-Tip Pen and a Soviet Flag: Apollo 11’s Smallest Relics·Tehran Erects ‘We Will Kill Trump’ Mural as US Strikes Intensify and Iraq’s Premier Visits Washington·Argentina's Late Surge Sets Up Historic World Cup Final Against Spain·Netanyahu postpones Washington trip after Graham funeral rescheduled, wider tensions surface·The 'negrita' who became a silver-screen goddess: Elsa Aguirre dies at 95·
Upd. 03:21 AM3 languages · 11 outlets
11 outlets|3 languages|3 min read
Tuesday, July 14, 2026

Maradona’s 1986 ghost stalks Argentina-England semifinal in Atlanta

Four decades after the Hand of God and the Goal of the Century, Alexis Mac Allister says the Albiceleste are drawing inspiration from Diego Maradona’s legacy ahead of Wednesday’s World Cup clash.

The decisive moment that still shapes every Argentina-England World Cup encounter occurred on 22 June 1986, when Diego Maradona scored twice in a 2-1 quarter-final victory at Mexico City’s Azteca Stadium. The first, punched past Peter Shilton with his left fist, he later called “a little with the hand of God”; the second, a slaloming solo run from inside his own half, was voted FIFA’s Goal of the Century. Argentina went on to lift the trophy, and the twin strikes have become an inescapable reference point for both nations whenever they meet on football’s biggest stage.

Forty years on, as the sides prepare for a semifinal at the Mercedes-Benz Stadium in Atlanta, Argentine media report that the squad has been watching videos of that 1986 match. Midfielder Alexis Mac Allister told reporters on Tuesday that clips of Maradona had begun circulating among the players in recent days. “Diego is a very important flag for the country and I hope we can do something similar to what they achieved,” he said, while conceding that “only Leo [Messi] can do what he did on the pitch.” The remarks, carried widely by outlets in Buenos Aires and beyond, reflect a deliberate effort by Lionel Scaloni’s squad to channel the emotional weight of history without being paralysed by it.

Mac Allister, who plays his club football for Liverpool, offered a detailed reading of the English threat. He noted that Thomas Tuchel’s side had not yet reproduced the relentless tempo of the Premier League, speculating that heat and climate might be factors. “They are a great team and we respect them a lot,” he said, while insisting Argentina would not alter its tactical identity. Mexican and Asian outlets highlighted his observation that England defend in a 4-4-2 shape and are unlikely to change, a view that frames the contest as a clash of settled systems rather than a tactical surprise.

Argentine players with Premier League experience — Enzo Fernández, Cristian Romero, Lisandro Martínez and Emiliano Martínez — have been central to the narrative in the English-speaking press. Mac Allister acknowledged that familiarity helps but stressed that “playing in England doesn’t change too much; we are super Argentine, we love our country and want to represent it in the best way.” Rodrigo De Paul, another veteran of the 2022 triumph, told reporters the squad was “very receptive to the energy from the people” and described the fixture as “a unique match” that stirs deep motivation. Across the coverage, the historical rivalry is framed as a sporting contest, with players from both camps declining to inflame extra-football tensions.

The winner will advance to the World Cup final, keeping Argentina on course for a fourth title and a second consecutive crown, while England chase their first final appearance since 1966. The match kicks off at 16:00 local time on Wednesday, with the victor facing either France or Spain.

Divergence — who tells it how
Axis: Mito vs. Progresso
43%Medium
3 blocs · positions from −0.20 to +0.80
ScetticismoTrionfo
LATSEAIND
Divergence between press blocs
Latin American press+0.80aligned
Southeast Asian press0.00neutral
Indian & South Asian press−0.20neutral
Latin American press+0.80
Voice

Argentina harnesses the myth of Maradona and aims to emulate his feat against England.

Mechanismpersonificazione dello stato

The memory of Maradona is used as a source of collective motivation, turning the match into a heroic mission.

Omission

The controversy over the 'Hand of God' and the role of VAR are omitted to avoid tarnishing the heroic narrative.

TriumphPragmatism
Southeast Asian press0.00
Voice

The match is a sporting event with a historical legacy, without taking sides.

Mechanismdistacco giornalistico

A detached tone is maintained, citing facts and statements without adding interpretations.

Omission

The emotional charge or political significance of the rivalry is not explored, limiting to sports reporting.

DetachmentPragmatism
Indian & South Asian press−0.20
Voice

Maradona's deception and the overcoming of ambiguities through technology are at the center of the analysis.

Mechanismprogresso tecnologico

The contrast between the historical episode and current innovations creates a narrative of progress and transparency.

Omission

The emotional or patriotic dimension of the rivalry and the inspiration Maradona represents for Argentina are not mentioned.

SkepticismIrony

This story appeared in

11 outlets · 3 languages

Broaden your view

From Geopolitics & Politics

Global opinion shifts: China surpasses US in favourability for first time, Pew survey finds

7 languages · 10 outlets

From Economy & Markets

US Imposes 25% Tariffs on Brazil, Citing Unfair Trade Practices

6 languages · 24 outlets

From Technology

NASA astronaut Anil Menon begins eight-month ISS mission aboard Russian Soyuz

3 languages · 9 outlets

Read more