登录
Edition of 16:00 CET2026年7月10日星期五
311 家媒体 · 17 种语言今日 1062 篇简报
地缘与政治2026年7月10日星期五

俄罗斯将反战政治家纳杰日丁列为“外国代理人”,选举前清除异见声音

俄司法部将曾参选总统的鲍里斯·纳杰日丁及关联组织列入“外国代理人”名册,此举直接剥夺其参选国家杜马的资格,并进一步压缩体制内反战政治空间。

俄罗斯司法部于周五将政治家鲍里斯·纳杰日丁列入“外国代理人”名册,与其一同被列入的还有他创立的“候选人总部”运动、北极旅游专家季莫费·罗戈任及记者叶卡捷琳娜·沃罗帕伊。根据俄罗斯法律,被认定为“外国代理人”的个人不得竞选任何民选职位。这一决定距纳杰日丁提交文件、以独立候选人身份参加9月国家杜马选举仅约一个月,实际上终结了他通过选举重返体制内政治舞台的可能性。

俄司法部在声明中列举了多项依据,称纳杰日丁参与制作和传播其他“外国代理人”及“不受欢迎组织”的内容,散布关于俄政府决策、政策及选举制度的“不实信息”,并“呼吁参与未经批准的集会和纠察”。对罗戈任和沃罗帕伊,司法部同样指控其传播不实信息、反对在乌克兰的“特别军事行动”,并指出二人及“候选人总部”创始人基西耶夫均居住在国外。

纳杰日丁本人回应称,这一决定“在意料之中”,并指这是克里姆林宫在杜马选举前“试图清除危险对手”的手段。他声明将继续留在俄罗斯从事政治活动,不会流亡。2024年总统选举期间,纳杰日丁作为唯一公开持反战立场的候选人,其征集签名的活动曾在全俄多地引发排队现象,但中央选举委员会以签名瑕疵率过高为由拒绝为其注册。此后,他参与创建的“公民倡议”党亦被司法部关停。

“外国代理人”立法自2012年引入以来,其适用范围和限制措施持续扩大。目前,被列入名册者不仅须在一切公开材料中进行繁琐标注,还被禁止在国立机构任教、组织公共活动、担任选举委员会成员,并从2024年起被彻底剥夺被选举权。2025年后,相关违规行为可导致最高两年监禁的刑事责任,同时出台了针对代理人的30%统一个人所得税率及专用卢布账户等财务管控措施。据多家俄语独立媒体报道,该名册已涵盖数百名文化界人士、记者、商人及组织,被欧洲政策圈层视为俄罗斯系统性压制异见的法律工具。

此次列入正值杜马竞选周期启动之际,观察人士指出,此举向任何试图在体制内表达反战或替代性政治议程的群体发出了明确信号。纳杰日丁已表示将继续征集签名并尝试参选,但法律障碍已使其竞选活动失去合法路径。该案后续走向将取决于司法申诉程序,但鉴于此前类似诉讼均被驳回,其参选前景已基本关闭。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Repressione vs. Giustificazione statale
40%
2 个阵营 · 立场范围 −0.70 至 +0.10
Critici della repressioneSostenitori dello stato
RUSEUR
媒体阵营间的叙事分歧
俄罗斯及独联体媒体+0.10neutral
欧洲大陆媒体−0.70critical
俄罗斯及独联体媒体+0.10
声音

The Justice Ministry acts by law against those who spread disinformation and support undesirable organizations.

机制giudizializzazione

It presents the decision as a technical-bureaucratic act, stripping it of any political connotation and emphasizing compliance with regulations.

省略

It omits that Nadezhdin was an anti-war candidate with broad popular support and that he had already been barred from the presidential election.

务实家长式
欧洲大陆媒体−0.70
声音

Russia represses a peaceful opponent using repressive laws, violating democratic principles.

机制universalizzazione

It frames the event as an attack on democracy and civil rights, universalizing the case as an example of authoritarianism.

省略

It does not mention the legal reasons given by the ministry (spreading false information, calls to unauthorized protests) except to cite them as pretexts.

愤慨警惕

拓宽 视野

阅读更多
最新消息
哈梅内伊安葬马什哈德圣陵,美伊交火为葬礼蒙上阴影·环法第七赛段:梅利尔波尔多冲刺称王,波加查稳守黄衫·英国前部长威德科姆遇害:警方启动谋杀调查,右翼民粹阵营痛失关键代言人·西班牙南部山火致至少11人遇难,多数遇难者或为外籍游客·欧盟议会通过临时聊天扫描延期,加密通信获豁免·叙利亚宣布抓获IS关联爆炸小组,马卡龙访问后安全行动引发多方解读·葡萄牙新帅热苏斯上任:从沙特冠军到2030世界杯蓝图·从卡路里计算到食材替换:营养学转向关注食物质量与个性化调整·哈梅内伊安葬马什哈德圣陵,美伊交火为葬礼蒙上阴影·环法第七赛段:梅利尔波尔多冲刺称王,波加查稳守黄衫·英国前部长威德科姆遇害:警方启动谋杀调查,右翼民粹阵营痛失关键代言人·西班牙南部山火致至少11人遇难,多数遇难者或为外籍游客·欧盟议会通过临时聊天扫描延期,加密通信获豁免·叙利亚宣布抓获IS关联爆炸小组,马卡龙访问后安全行动引发多方解读·葡萄牙新帅热苏斯上任:从沙特冠军到2030世界杯蓝图·从卡路里计算到食材替换:营养学转向关注食物质量与个性化调整·
更新于 16:182 种语言 · 9 家媒体
9 家媒体|2 种语言|阅读 1 分钟
2026年7月10日星期五

俄罗斯将反战政治家纳杰日丁列为“外国代理人”,选举前清除异见声音

俄司法部将曾参选总统的鲍里斯·纳杰日丁及关联组织列入“外国代理人”名册,此举直接剥夺其参选国家杜马的资格,并进一步压缩体制内反战政治空间。

俄罗斯司法部于周五将政治家鲍里斯·纳杰日丁列入“外国代理人”名册,与其一同被列入的还有他创立的“候选人总部”运动、北极旅游专家季莫费·罗戈任及记者叶卡捷琳娜·沃罗帕伊。根据俄罗斯法律,被认定为“外国代理人”的个人不得竞选任何民选职位。这一决定距纳杰日丁提交文件、以独立候选人身份参加9月国家杜马选举仅约一个月,实际上终结了他通过选举重返体制内政治舞台的可能性。

俄司法部在声明中列举了多项依据,称纳杰日丁参与制作和传播其他“外国代理人”及“不受欢迎组织”的内容,散布关于俄政府决策、政策及选举制度的“不实信息”,并“呼吁参与未经批准的集会和纠察”。对罗戈任和沃罗帕伊,司法部同样指控其传播不实信息、反对在乌克兰的“特别军事行动”,并指出二人及“候选人总部”创始人基西耶夫均居住在国外。

纳杰日丁本人回应称,这一决定“在意料之中”,并指这是克里姆林宫在杜马选举前“试图清除危险对手”的手段。他声明将继续留在俄罗斯从事政治活动,不会流亡。2024年总统选举期间,纳杰日丁作为唯一公开持反战立场的候选人,其征集签名的活动曾在全俄多地引发排队现象,但中央选举委员会以签名瑕疵率过高为由拒绝为其注册。此后,他参与创建的“公民倡议”党亦被司法部关停。

“外国代理人”立法自2012年引入以来,其适用范围和限制措施持续扩大。目前,被列入名册者不仅须在一切公开材料中进行繁琐标注,还被禁止在国立机构任教、组织公共活动、担任选举委员会成员,并从2024年起被彻底剥夺被选举权。2025年后,相关违规行为可导致最高两年监禁的刑事责任,同时出台了针对代理人的30%统一个人所得税率及专用卢布账户等财务管控措施。据多家俄语独立媒体报道,该名册已涵盖数百名文化界人士、记者、商人及组织,被欧洲政策圈层视为俄罗斯系统性压制异见的法律工具。

此次列入正值杜马竞选周期启动之际,观察人士指出,此举向任何试图在体制内表达反战或替代性政治议程的群体发出了明确信号。纳杰日丁已表示将继续征集签名并尝试参选,但法律障碍已使其竞选活动失去合法路径。该案后续走向将取决于司法申诉程序,但鉴于此前类似诉讼均被驳回,其参选前景已基本关闭。

分歧 — 谁在如何讲述
轴线:Repressione vs. Giustificazione statale
40%
2 个阵营 · 立场范围 −0.70 至 +0.10
Critici della repressioneSostenitori dello stato
RUSEUR
媒体阵营间的叙事分歧
俄罗斯及独联体媒体+0.10neutral
欧洲大陆媒体−0.70critical
俄罗斯及独联体媒体+0.10
声音

The Justice Ministry acts by law against those who spread disinformation and support undesirable organizations.

机制giudizializzazione

It presents the decision as a technical-bureaucratic act, stripping it of any political connotation and emphasizing compliance with regulations.

省略

It omits that Nadezhdin was an anti-war candidate with broad popular support and that he had already been barred from the presidential election.

务实家长式
欧洲大陆媒体−0.70
声音

Russia represses a peaceful opponent using repressive laws, violating democratic principles.

机制universalizzazione

It frames the event as an attack on democracy and civil rights, universalizing the case as an example of authoritarianism.

省略

It does not mention the legal reasons given by the ministry (spreading false information, calls to unauthorized protests) except to cite them as pretexts.

愤慨警惕

这条新闻出现在

9 家媒体 · 2 种语言

拓宽 视野

来自Economy & Markets

SK海力士纳斯达克上市募资265亿美元,AI芯片需求推动史上最大外资IPO

5 种语言 · 14 家媒体

来自Technology

中国首次实现火箭一级海上回收,同步展示海基核威慑能力

7 种语言 · 32 家媒体

来自Science & Health

沙特探索绕开以色列的IMEC新路线,加拿大同步转向务实外交

2 种语言 · 5 家媒体

阅读更多